NATIONAL DEVELOPMENT PROGRAMMES - перевод на Русском

['næʃnəl di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
['næʃnəl di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
национальные программы развития
national development programmes
national development agendas
national development frameworks
national development programs
national development policies
national development programming
программы развития страны
country's development programme
national development programmes
национальных программах развития
national development programmes
national development agendas
national development frameworks
национальных программ развития
national development programmes
national development frameworks
national development agendas
national development policies
domestic development programmes
национальными программами развития
national development programmes
national development agendas

Примеры использования National development programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at the same time be intimately linked to national development programmes.
борьбе с нищетой и одновременно их тесную увязку с национальными программами развития.
so as to support national development programmes.
The provisions of the Convention are taken into account in the drafting of national legislation and national development programmes, but no special mechanism for monitoring fulfilment of the Convention has been established in Kyrgyzstan.
Положения Конвенции учитываются при разработке национального законодательства и национальных программ развития, но специального механизма мониторинга за выполнением Конвенции в Кыргызстане не сформировано.
primarily remote sensing, in national development programmes, in particular in water resources management projects.
прежде всего дистанционное зондирование, в национальных программах развития, в частности, в проектах управления водными ресурсами.
must be linked to national development programmes.
содействию реинтеграции и увязке с национальными программами развития.
The Forum encouraged countries to mainstream sustainable forest management strategies into their national poverty reduction strategies and national development programmes in order to enhance national cross-sectoral coordination.
Форум призвал страны включить стратегии устойчивого лесопользования в свои национальные стратегии сокращения масштабов нищеты и национальные программы развития с целью укрепить межсекторальную координацию на национальном уровне.
Myanmar had achieved notable success in carrying out its national development programmes, in particular in health,
Мьянма добилась заметных успехов в выполнении своих национальных программ развития, в частности в сферах здравоохранения,
It is essential that population issues figure prominently in national development programmes and poverty reduction strategies.
Необходимо, чтобы вопросам народонаселения уделялось важное внимание в национальных программах развития и стратегиях сокращения масштабов нищеты.
Reiterates its appeal to the Governments of the affected countries to ensure that CIREFCA target populations are duly incorporated in sectoral activities in line with their national development programmes;
Повторяет свой призыв к правительствам затронутых данной проблемой стран обеспечивать должный охват целевых групп населения в рамках МКЦАБ секторальными мероприятиями, осуществляемыми в соответствии с их национальными программами развития;
The National Committee of the Islamic Republic of Iran promoted incorporation of microcredit into national development programmes.
Национальный комитет Исламской Республики Иран выступил за включение вопросов микрокредитов в национальные программы развития.
The mid-term review recommended that African countries should integrate their population policies into national development programmes and ensure the availability
В среднесрочном обзоре было рекомендовано, чтобы африканские страны учитывали демографическую политику в рамках национальных программ развития и обеспечивали доступность
non-African non-governmental organizations in national development programmes.
неафриканских неправительственных организаций в национальных программах развития.
Noting treaty body concerns, it urged the international community to support efforts to implement the poverty reduction strategy paper and other national development programmes.
Отметив озабоченности договорных органов, она настоятельно призвала международное сообщество поддержать усилия, направленные на осуществление документа по стратегии сокращения масштабов нищеты и других национальных программ развития.
Moreover, resource-efficient and cleaner production needs to be mainstreamed into national development programmes as a way of fostering sustainable development..
Кроме того, необходимо учитывать вопросы ресурсосберегающего и чистого производства в национальных программах развития в качестве одного из способов поощрения устойчивого развития..
propose forward-looking plans, policies and strategies for forestry in national development programmes(i.e., planning how to plan);
стратегии развития лесного хозяйства в рамках национальных программ развития( т. е. планирование планирования);
Promote social policy development and the mainstreaming of social dimensions in national development programmes.
Содействует разработке социальной политики и вынесению социальных аспектов в национальных программах развития на передний план.
UNODC in developing and implementing sustainable illicit crop control strategies concurrent with national development programmes.
осуществлением устойчивых стратегий борьбы с незаконными культурами в качестве составной части национальных программ развития.
propose a strategy to take into account tobacco control in national development programmes.
предложить стратегию учета борьбы против табака в национальных программах развития.
UNODC in developing and implementing sustainable illicit crop control strategies concurrent with national development programmes.
осуществлением устойчивых стратегий борьбы с незаконными культурами в качестве составной части национальных программ развития.
The document also provides for priority to be given to children's welfare in national development programmes.
Этот документ также устанавливает приоритетность вопросов благосостояния детей в национальных программах развития.
Результатов: 224, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский