NATIONAL SITUATION - перевод на Русском

['næʃnəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
['næʃnəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
национальной ситуации
national situation
national circumstances
положения в стране
situation in the country
national situation
conditions in the country
национальное положение
national situation
национальных условий
national circumstances
national conditions
national contexts
national situation
national realities
national settings
национальный ситуационный
ситуации в стране
situation in the country
conditions in the country
country context
domestic situation
circumstances in the country
of the situation in russia
of the national situation
национальную ситуацию
national situation
национальной ситуацией
national situation
национального положения
national situation
внутренней ситуации
internal situation
domestic situation
national situation
internal environment
внутренняя обстановка

Примеры использования National situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a realistic plan for improvement with prioritized time-bound targets adapted to the national situation can be elaborated.
улучшения ситуации в соответствии с установленными приоритетными целевыми показателями и контрольными сроками, адаптированными к положению в стране.
there is a realistic portrayal of the national situation with regard to gender.
за счет чего создается реальное представление о положении в стране с гендерной точки зрения.
provided they better reflect their national situation and are well documented.
они лучше отражают их национальные условия и хорошо подкреплены документацией.
provided 24-hour liaison with the National Situation Centre, which provided overall coordination of the national firefighting effort.
обеспечил круглосуточную связь с Национальным ситуационным центром, обеспечивавшим общую координацию национальных мер по борьбе с пожарами.
Here international cooperation must be adapted to the specific national situation by contributing to the formulation
В этом плане международное сотрудничество должно адаптироваться к конкретной национальной обстановке посредством содействия разработке
Some 70 UNICEF country offices have supported a national Situation Analysis of the rights of children and women in the last three years.
В последние три года примерно 70 страновых отделений ЮНИСЕФ оказали поддержку национальному ситуативному анализу в области прав детей и женщин.
be packed with information, everyone will take home at least several ideas which will help to analyze national situation and policy.
встреча ожидается крайне информативная, каждый участник вернется домой по меньшей мере с несколькими идеями, которые помогут в анализе национальной ситуации и политики.
to actively promote employment, based on the national situation.
энергично содействовать занятости исходя из ситуации в стране.
free trade in proportions that are determined in accordance with the specific national situation.
свободную торговлю в пропорции, определяемой в соответствии с конкретным положением страны.
over 100 States have provided annual responses concerning their national situation as regards drug abuse.
свыше 100 государств ежегодно представляют ответы на вопросы, связанные с положением в их странах в области злоупотребления наркотиками.
Jacqueline McGlade reiterated the need of encouraging national experts in the EEAoA process to describe their national situation with environmental assessments
Жаклин Макглейд подтвердила необходимость в процессе EОЭО вовлечения национальных экспертов в описание их национальной ситуации с 2 экологическими оценками
Holding a second workshop to consider the national situation based on a national industrial chemicals management profile(to be prepared), as appropriate,
Провести второе совещание для соответствующего рассмотрения национальной ситуации на основе национального профиля регулирования промышленных химических веществ( который должен быть подготовлен)
that the final report comprehensively reflects the national situation.
комплексного отражения в окончательном докладе положения в стране.
international methodologies that they consider better able to reflect their national situation, provided that the methodologies are compatible with the Guidebook
по их мнению, позволяют более качественно отражать их национальное положение при условии, что эти методологии совместимы с положениями Справочного руководства
Depending on the national situation and resources, consideration should be given to targeting of public information campaigns e.g. all occupants,
В зависимости от ситуации в стране и наличия ресурсов следует обратить внимание на ориентированность кампаний по информированию общественности например,
nuclear transparency should be guided by the principle of"undiminished security for all" and that relevant measures should be adopted by countries on voluntary basis in line with their national situation, taking into consideration their specific security conditions.
и что соответствующие меры должны приниматься странами на добровольной основе с учетом их внутренней ситуации, принимая во внимание их конкретные условия в плане безопасности.
where the national situation so requires;
если этого требует внутренняя обстановка;
Parties can also use national methodologies where they consider these to be better able to reflect their national situation, provided that these methodologies are consistent,
содержащимся в Руководящих принципах МГЭИК, Стороны могут также использовать национальные методологии, если, по их мнению, они лучше отражают их национальную ситуацию, при условии, что эти методологии являются согласованными,
the loss of control over the national situation in the state led to the failure of the Provisional Government's policy in the national sphere.
потеря контроля над национальной ситуацией в государстве обусловили неудачу политического курса Временного правительства в национальной сфере.
guidelines they consider better able to reflect their national situation for assessing their vulnerability
руководящие принципы, которые, по их мнению, лучше отражают их национальную ситуацию, при условии, что эти методологии
Результатов: 69, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский