национальной ситуацииположения в страненациональное положениенациональных условийнациональный ситуационныйситуации в страневнутренней ситуациивнутренняя обстановка
Примеры использования
Положения в стране
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Подобный конструктивный диалог позволит оперативно восстановить национальный консенсус, который является неотъемлемым условием для нормализации положения в стране, пережившей конфликт.
Such constructive dialogue will make it possible expeditiously to restore the national consensus that is essential for normalizing the situation in a country emerging from conflict.
который представил обзор положения в стране.
who provided an overview of the situation in the country.
улучшения катастрофического экономического положения в стране.
Сильная сторона предлагаемой программы заключается в ее гибкости в плане принятия ответных мер в условиях шаткого и нестабильного положения в стране, которое характеризуется низким уровнем развития людских ресурсов.
The strength of the proposed programme rested on its flexibility to respond to a fragile and unstable country situation, which was marked by a low level of human resource development.
в зависимости от положения в стране война, общая мобилизация, мир и т. д.
depending on the situation in the country war, general mobilization, peace, etc.
Однако само определение своего статуса этими лицами может отличаться от их правового положения в стране.
How individuals perceive themselves may be different again from their legal situation within a country.
должна основываться на четком знании и понимании положения в стране.
must be based on a clear knowledge and understanding of the country situation.
с учетом также социально-экономического положения в стране.
taking into consideration economic and social conditions in Uruguay.
Эти поездки значительно расширили возможности Группы в плане получения из первых рук оценки положения в стране.
These visits significantly contributed to the Group's ability to gain a first-hand assessment of the situation in the country.
даже провести обсуждение положения в стране без ее доклада.
proceed to consider the situation in the country concerned without a report.
Комитет напоминает, что ранее он удовлетворил просьбу государства- участника отложить рассмотрение положения в стране с учетом намерения государства- участника направить свою делегацию.
The Committee recalls that it had previously agreed to the State party's request for a deferral of consideration of the country situation, inthe light of the State party's commitment to send a delegation.
имеющее основополагающее значение для нормализации положения в стране, будет оставаться лишь благим намерением.
which is essential for the normalization of the situation in the country, will remain a pious wish.
Учреждения Организации Объединенных Наций развернули кампанию по возвращению детей в школы, охватывающую приблизительно 60 процентов детей, которые посещали начальные школы до ухудшения положения в стране.
United Nations agencies have initiated a back-to-school campaign for the 60 per cent of children who were enrolled in primary school before the situation in the country degenerated.
Группа соглашается с Консультативным комитетом в том, что международные сотрудники этой миссии должны быть заменены национальными сотрудниками по мере улучшения положения в стране.
It agreed with the Advisory Committee that international staff in that mission must be replaced by national staff as the situation in the country progressed.
будет способствовать значительному улучшению положения в стране.
would certainly contribute to a significant improvement in the country's situation.
В 2006 году КМО организовала 10 региональных форумов с участием различных заинтересованных сторон, которые были посвящены вопросам положения в стране и эффективности системы управления.
In 2006, the ERC held 10 regional multi-stakeholder fora on perceptions of the status of the country and governance.
В ноябре 2012 года в Стамбуле, Турция, прошел семинар для обсуждения механизмов отчетности, положения в стране и мобилизации средств в рамках экспериментального проекта.
A workshop to discuss reporting mechanisms, country situations and fundraising for the pilot project was held in Istanbul, Turkey, in November 2012.
недопущению дальнейшего ухудшения положения в стране.
to prevent a further deterioration of the situation in the country.
который может представить всю нужную информацию, касающуюся положения в стране.
who could give all relevant information on the situation in the country.
Для каждой области будут дополнительно разработаны варианты участия ЮНИСЕФ в зависимости от положения в стране и национальных приоритетов.
UNICEF engagement options will be further developed for each area, depending on the country situation and national priorities.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文