NATIVE COUNTRY - перевод на Русском

['neitiv 'kʌntri]
['neitiv 'kʌntri]
родной стране
home country
native country
own country
homeland
country of origin
mother country
родине
homeland
home
motherland
country
birthplace
native land
fatherland
hometown
родной страны
home country
native country
own country
homeland
country of origin
mother country
родную страну
home country
native country
homeland
their country of origin
родиной
homeland
home
birthplace
motherland
country
fatherland
native
hometown
родину
homeland
home
motherland
country
birthplace
fatherland
native land
repatriation
origin
his hometown
родины
homeland
motherland
country
home
home country
birthplace
fatherland
native land
rodina

Примеры использования Native country на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today I am honoured and proud to represent one of them- my native country, Slovakia- as its Minister of Foreign Affairs.
Сегодня я имею честь и испытываю гордость в связи с тем, что я представляю одну из них- мою родину, Словакию,- в качестве министра иностранных дел.
for he shall return no more, nor see his native country.
он уже не возвратится и не увидит родной страны своей.
especially when you hire a car not in your native country.
особенно если Вы берете автомобиль напрокат не в родной стране.
their culture and our native country.
их культуре и нашей Родине.
Government authorities are duty bound under applicable international law to return Mr. Qadeer to his native country.
правительственные органы обязаны в соответствии с применимым международным правом вернуть г-на Кадира на его родину.
his name, political path and goodwill transcended the borders of his native country.
добрая воля очень рано снискали ему известность за пределами родины.
best russian young models not only in his native country, but also abroad.
которые достойны быть самыми красивыми и лучшими моделями не только в своей родной стране, но и за ее пределами.
inspire love for the native country.
воспитание любви к Родине.
the realization of special feelings for the native country, aroused great interest among the cadets.
сосознание особенных чувств к родной стране, вызвало большой интерес среди курсантов.
In 2007 Sainkho published a book"Chelo Vek"- a philosophical autobiographical thoughts about herself, about art, about music, about her native country.
В 2007 году Саинхо выпустила книгу« Чело Век»- это философские автобиографичные размышления о себе, об искусстве, о музыке, о Родине. Это своеобразный поэтический репортаж ее тридцатилетнего путешествия из Центральной Азии на Запад.
pressure because of their engagement on behalf of victims of human rights violations in their native country.
давлением из-за своей деятельности по защите жертв нарушений прав человека в их родной стране.
beauty pageant since 1974, her appearance in a red bikini in the 2003 edition of Miss Earth pageant created controversy in her native country.
которая участвовала в международном конкурсе красоты, ее появление в красном бикини на конкурсе" Мисс Земля" вызвало скандал в ее родной стране.
can find a highly paid job while staying in their native country and having opportunity for temporary departure contract.
лучше двумя иностранными языками, могут найти высокооплачиваемую работу, находясь еще в своей родной стране, с временным выездом контракт.
longer journeys to Italy and his mother's native country.
подолгу жил в Италии и родной стране его матери.
although this has not happened to her in her native country.
в Бразилии много домогательств, хотя с ней такого не произошло в ее родной стране.
Cheeky- with stones and minerals that are often undervalued in his native country.
Swallow и Cheeky- камнями и минералами, которые в его родной стране зачастую остаются недооцененными.
Like Brazil, the musician's native country, his colorful, graceful,
Его красочная, как сама Бразилия, родина музыканта, гибкая,
Broad native country" and so on. Probably many have heard the words of the famous song in the Soviet era.
Широка страна родная" и так далее. Наверное, многие слышали слова этой известной в советское время песни.
But one of the representatives of the commission objected, because members of the committee are not permitted to consider cases if their native country is involved.
Но один из представителей комиссии возразил, поскольку членам комитета не разрешается рассматривать дела, если затронута их родная страна.
who would study philosophy in their native country before studying theology in the new country..
которые будут изучать философию в своих родных странах, прежде чем изучать богословие в новой стране..
Результатов: 87, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский