NEED FOR COLLABORATION - перевод на Русском

[niːd fɔːr kəˌlæbə'reiʃn]
[niːd fɔːr kəˌlæbə'reiʃn]
необходимость сотрудничества
need for cooperation
need to cooperate
need for collaboration
necessity of cooperation
need to collaborate
importance of cooperation
need for co-operation
необходимость взаимодействия
need to engage
the need for cooperation
the need for interaction
the need for collaboration
the need to work
need to interact
the necessity of cooperation
necessity of interaction

Примеры использования Need for collaboration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need for collaboration between administrative and judicial authorities,
Необходимости сотрудничества между административными и судебными органами,
Emphasizes the need for collaboration between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations
Обращает особое внимание на необходимость взаимодействия между Департаментом по политическим вопросам,
OIOS and OLAF investigators had determined the need for collaboration to resolve such issues as whose money had been stolen, which staff member
Следователи УСВН и ББПМ признали необходимость в сотрудничестве с целью решения, в частности, вопросов о том, кому принадлежали украденные сотрудником деньги
The case study of Uruguay's industrial policies emphasized the need for collaboration within the region for the diversification of production
Результаты ситуационного исследования, посвященного промышленной политике Уругвая, четко свидетельствуют о необходимости расширения сотрудничества в деле диверсификации производства в регионе,
The Task Force noted the need for collaboration given that the Gothenburg Protocol review
Целевая группа приняла к сведению необходимость сотрудничества с учетом того, что в ходе обзора Гетеборгского протокола
The Working Group stressed the importance of regional networks and the need for collaboration and coordination with such networks
Рабочая группа подчеркнула важность региональных сетей и необходимость сотрудничества и координации с такими сетями
The Working Group also stressed the importance of regional networks as well as the need for collaboration and coordination between globalfor consideration by the Working Group.">
Кроме того, Рабочая группа подчеркнула важность региональных сетей, а также необходимость сотрудничества и координации между глобальными и региональными сетями
The Working Group also stressed the importance of regional networks of focal points and the need for collaboration and coordination with those networks,
Рабочая группа отметила также важность региональных сетей координаторов и необходимость сотрудничества и координации с этими сетями
maintenance of metadata is a labour-intensive exercise and that there is need for collaboration among international organizations in order to avoid duplication in the reporting of metadata;
ведение метаданных являются трудоемким мероприятием, и указала на необходимость налаживания сотрудничества между международными организациями во избежание дублирования в деле представления метаданных;
given rise to so-called water wars, that the private sector had long been involved in the management of drinking water, and, accordingly, that there was still a need for collaboration, and legal specialists should not maintain total separation between the two types of resources. 2. Consideration of oil and gas.
что частный сектор уже давно привлекается к распоряжению ресурсами питьевой воды и что поэтому сохраняется необходимость в сотрудничестве, а специалистам- правовикам не следует полностью отделять эти два типа ресурсов друг от друга.
scientific institutions also emphasized the needs for collaboration on data- and information-exchange.
научные учреждения подчеркнули также необходимость сотрудничества в области обмена данными и информацией.
UNFPA and the Bretton Woods institutions have established over the years a system of regular consultations in order to identify opportunities and needs for collaboration at the country level.
ЮНФПА и бреттон- вудские учреждения за прошедшие годы создали систему регулярных консультаций в целях определения возможностей и потребностей для сотрудничества на страновом уровне.
The Working Group stressed that the programme area also addressed the needs for collaboration at regional and subregional levels.
Рабочая группа подчеркнула, что эта программная область также затрагивает потребности в области взаимодействия на региональном и субрегиональном уровнях.
The need for collaboration and sharing of information was emphasised.
Была подчеркнута необходимость налаживания сотрудничества и обмена информацией.
The need for collaboration among the C&I processes.
Необходимость налаживания сотрудничества между процессами КиП.
This finding emphasizes the need for collaboration between different government sectors.
Это подчеркивает необходимость установления сотрудничества между различными государственными секторами.
There was also a need for collaboration between Government institutions and local civil society organisations.
Кроме того, необходимо наладить сотрудничество между государственными учреждениями и местными организациями гражданского общества.
There is a need for collaboration between various government structures for the efficient application of the provisions of the Convention.
Для эффективного применения положений Конвенции необходимо обеспечить сотрудничество между различными государственными органами.
Several representatives said that there was a need for collaboration on the issue with the Framework Convention on Climate Change.
Несколько представителей заявили, что по этому вопросу требуется сотрудничество с Рамочной конвенцией об изменении климата.
There is a particular need for collaboration to support countries which are shifting the responsibility for child-related services from central to local governments and municipalities.
Существует особая необходимость сотрудничества для поддержки стран, которые снимают ответственность за оказание услуг детям с центральных органов власти и возлагают такую ответственность на местные органы власти и муниципалитеты.
Результатов: 2778, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский