NEED FOR CONSISTENCY - перевод на Русском

[niːd fɔːr kən'sistənsi]
[niːd fɔːr kən'sistənsi]
необходимость обеспечения согласованности
need to ensure coherence
need to ensure consistency
need to achieve consistency
необходимость последовательного
the need for coherence
the need for consistency
the need for consistent
необходимость обеспечения соответствия
the need to ensure consistency
необходимость согласования
need to harmonize
need to align
need for harmonization
need to agree
need to reconcile
need for agreement
need for alignment
need for coherence
need to harmonise
need to coordinate

Примеры использования Need for consistency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
B and C; the need for consistency in the Committee's output; the Committee's decision-making mechanism;
B и C; необходимость последовательности в вопросе результатов работы Комитета;
The Task Force stressed the need for consistency between the emission data in the database
Целевая группа подчеркнула необходимость обеспечения совместимости между данными о выбросах в базе данных
the Director agreed on the need for consistency, accuracy and transparency in such figures,
директор согласился с необходимостью обеспечения последовательности, точности и транспарентности таких цифр,
currency fluctuations- have shown the need for consistency in the decision-making process at the global level
валютные колебания- показали необходимость согласованности процесса принятия решений на глобальном уровне
eliminate possible ambiguities in interpretation and noted the need for consistency between the provisions of the Convention dealing with assistance in collection
избежать возможных неясностей в толковании, и отметил необходимость обеспечения последовательности в положениях Конвенции, касающихся помощи в сборе
and stressing the need for consistency in efforts to implement these instruments.
и подчеркивая необходимость последовательного осуществления усилий по выполнению этих документов.
and stressing the need for consistency in efforts to implement these instruments.
и подчеркивая необходимость последовательного осуществления усилий по выполнению этих документов.
the reports on the implementation of those conventions stressed the need for consistency in policies and actions.
в докладах об осуществлении этих конвенций подчеркивается необходимость согласования проводимой политики и деятельности.
and stressing the need for consistency in efforts to implement those activities.
и подчеркивая необходимость последовательных усилий по осуществлению этой деятельности.
regional and multilateral); and the need for consistency and coherence of action at country level.
а также о необходимости обеспечения последовательности и согласованности действий на уровне стран.
emphasizing in particular the need for consistency with the international legal framework
подчеркивающий, в частности, необходимость в обеспечении согласованности международно-правовой базы
included the need for consistency in the presentation of information,
в частности, о необходимости обеспечения согласованности в представлении информации,
reduction had already been developed and tested for use, although they recognized the need for consistency and training to ensure appropriate use of the terminology.
хотя и признали при этом, что существует необходимость в большей последовательности и в организации подготовки кадров, с тем чтобы терминологические средства использовались надлежащим образом.
The Working Group noted that the need for consistency and transparency with regard to the authorization and supervision of space activities
Рабочая группа отметила необходимость обеспечения последовательности и открытости при выдаче разрешений на космическую деятельность
We stressed in our comments the need for consistency between the logical framework and the legislative mandate under resolution 1559(2004), because this logical
Мы подчеркивали в своих замечаниях необходимость согласования логического обоснования и решения директивных органов по смыслу резолюции 1559( 2004), поскольку такое логическое обоснование-- согласно докладу Генерального секретаря о сметах расходов на финансирование специальных политических миссий,
urges the Executive Director to continue to:(a) improve the implementation of an internal control framework in line with internationally recognized best practices, taking into account the need for consistency with the international public sector accounting standards;(b) implement enterprise risk management;
a повышать эффективность систем внутреннего контроля в соответствии с признанными на международном уровне видами передовой практики с учетом необходимости обеспечения соответствия международным стандартам подотчетности в государственном секторе; b применять методы общеорганизационного управления рисками;
in particular with a view to addressing the need for consistency not only within the review process,
ведущих экспертов по рассмотрению, в частности в целях необходимости обеспечения согласованности не только внутри процесса рассмотрения, но также
Noting the need for consistency and transparency with regard to the authorization and supervision of space activities
Отмечая необходимость в обеспечении последовательности и открытости при выдаче разрешений на космическую деятельность
Noting the need for consistency and predictability with regard to the authorization and supervision of space activities
Отмечая необходимость последовательности и предсказуемости в том, что касается выдачи разрешений на космическую деятельность
and stressing the need for consistency in efforts to implement those activities.
и подчеркивая необходимость последовательности усилий по осуществлению этих мероприятий.
Результатов: 50, Время: 0.1087

Need for consistency на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский