need to maintainneed to supportneed to upholdneed to keepneed to promoteneed to sustain
необходимо поддерживать
must be maintainedshould be supportedneed to be supportedneeds to be maintainedshould be maintainedmust be supportedit is necessary to maintainmust be sustainedthere is a need to sustainit is necessary to support
need to promoteneed to facilitateneed to fosterneed to supportneed for the promotionneed to assistneed to encourageneed for assistancenecessity to promoteneed to help
need to assistneed to provide assistanceneed to helpneed to support
нужно поддерживать
need to maintainshould be supportedmust be supportedneed to supportneed to keepmust be maintainedshould be maintainedit is necessary to maintainneed to sustainmust be sustained
They reaffirm the need to support cross-sectoral and cross-institutional policies promoting sustainable forest management.
Они вновь заявляют о необходимости поддержать межсекторальные и межучрежденческие стратегии поощрения неистощительного лесопользования.
We recognize the need to support developing countries in their efforts to collect environmental data.
Мы признаем необходимость поддержки усилий развивающихся стран в области сбора данных о состоянии окружающей среды.
Recognizing the need to support the requirements of the United Nations Framework Convention on Climate Change, A/AC.237/18(Part II)/Add.1 and Corr.1, annex I.
Признавая необходимость оказания поддержки в выполнении требований Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата A/ AC. 237/ 18( часть II)/ Add. 1 и Corr. 1, приложение I.
Recognizing the need to support the actions taken by middle-income countries to address their particular challenges.
Признавая необходимость поддержки мер, принимаемых странами со средним уровнем дохода для решения стоящих перед ними особых проблем.
So there is a need to support a more nuanced image of the articulated
The need to support enterprises to become"investment ready" in order to enable them to attract external finance; and.
Необходимость оказания поддержки предприятиям, с тем чтобы они были готовы принять инвестиции и таким образом имели возможность привлекать внешнее финансирование;
There is a need to support women NGOs aimed at broadening their participation in socio-political life of their countries.
Существует необходимость поддержки женских НПО с целью расширения их участия в общественно-политической жизни своих стран.
as well as the need to support efforts to enable OAU to work in tandem with subregional organizations.
а также необходимость поддерживать усилия, направленные на то, чтобы предоставить ОАЕ возможность действовать в тандеме с субрегиональными организациями.
For this purpose, there is a need to support and build on the adjustments that are being made by farmers to ensure sustainability under intensification.
Для этого необходимо поддерживать и широко пропагандировать те новые формы работы, которые внедряются фермерами для обеспечения устойчивого производства в условиях его интенсификации.
The Working Group underlined the need to support regional and country-based technical assistance and capacity-building projects.
Рабочая группа подчеркнула необходимость оказания поддержки региональным и проводящимся в странах проектам в области предоставления технической помощи и наращивания потенциала.
There continues to be a need to support national entities to facilitate the effective implementation of the programme approach.
Сохраняется необходимость поддержки национальных учреждений для содействия успешному внедрению программного подхода.
Countries at all levels of development need to support technological activity by enterprises,
Странам, находящимся на любых уровнях развития, необходимо поддерживать технологическую деятельность предприятий,
The need to support long-term capacity development and to coordinate sources of capacity-building was emphasized.
Особо отмечалась необходимость оказания поддержки в долгосрочном развитии потенциала и координации источников наращивания потенциала.
He pointed to the need to support a coalition of the poor,
Он указал на необходимость поддерживать организации неимущих,
Remember this is a battle, but you need to support each other to sound good.
Помните, что это битва, но вы должны поддерживать друг друга, чтобы получить хорошее звучание.
In that context, we underscore the need to support regional, subregional
В этой связи мы подчеркиваем необходимость поддержки региональных, субрегиональных
The need to support family carers was recognized, making it easier
Была признана необходимость оказания поддержки лицам, которые ухаживают за другими членами семьи,
Development partners need to support weaker countries through international financial and technical assistance to build both public and private trade capacities.
Партнерам в области развития необходимо поддерживать более слабые страны путем оказания международной финансовой и технической помощи в деле создания как государственного, так и частного торгового потенциала.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文