NEW CURRICULA - перевод на Русском

[njuː kə'rikjʊlə]
[njuː kə'rikjʊlə]
новые учебные программы
new curricula
new training programs
new training programmes
новые учебные планы
new curricula
new syllabuses
новые программы обучения
the new curricula
new training programs
новых учебных программ
new curricula
new training programmes
new educational programmes
of new training programs
новой учебной программы
new curriculum
new training programme
of the new training program
новая учебная программа
new curriculum
new training program

Примеры использования New curricula на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including a plan for modernizing existing ones and developing new curricula for the NICOPA project.
обсуждение проектной деятельности, включая план модернизации существующих и разработку новых учебных программ.
The new curricula will be implemented in the school year 2012/2013 in all schools and classes.
Новая учебная программа будет внедрена во всех школах и во всех классах в течение 2012/ 13 учебного года.
In Lebanon, a new education system and new curricula and textbooks for elementary, preparatory and secondary cycles were
В Ливане в 1998/ 99 учебном году внедрялись новая система образования и новая учебная программа и учебники для циклов начальной,
It is stated in the new curricula for the public school system that education in the school shall be non-denominational.
В новых учебных программах для государственных школ говорится о том, что образование в школах не должно базироваться на каком-либо одном вероисповедании.
In the new Curricula of History and Religious Education, the historical continuity and the religious identity
В новой учебной программе исторического и религиозного просвещения изучение вопроса исторической преемственности
It has also continued to support the strengthening of school programmes through the introduction of new curricula relating to HIV/AIDS,
Она также продолжала оказывать помощь в укреплении школьных программ путем внедрения новых учебных планов по ВИЧ/ СПИДу,
In the past few years, DARE America has developed new curricula to address a more diverse population inclusive of minority groups both in the United States and internationally.
За последние несколько лет" ДАЭР Америка" разработала новую учебную программу для более широких слоев населения, в том числе для меньшинств из Соединенных Штатов и всего мира.
Fadia Kiwan,"The Image of Women in the New Curricula," interposition during the seminar mentioned in 33.
Фадия Киван," Образ женщин в новой программе обучения", выступление на семинаре, указанном в пункте 33.
The new curricula include courses to prepare students for working in a multicultural society.
Новой учебной программой предусматриваются курсы по подготовке учащихся к работе в обществе с многоукладной культурой.
Major training courses on the new curricula have been held for all teachers and instructors.
Все учителя и преподаватели проходят обучение по новой учебной программе, в которую в качестве новых предметов включены демография и экология.
UNRWA is also cooperating with the Ministry of Education in developing new curricula and textbooks.
БАПОР также сотрудничает с министерством образования в вопросах разработки новых учебных планов и учебников.
is developing new curricula and new teaching methods;
занимается разработкой нового учебного плана и новых методов преподавания;
noted with pleasure the State party's effort to introduce a new curricula and new ideas.
с удовлетворением отмечает усилия государства- участника по внедрению новой программы обучения и новых идей.
activity books and teacher's guides to the new curricula.
методических указаниях для преподавательского состава применительно к новой программе обучения.
In Lebanon, a new education system and new curricula and textbooks for elementary, preparatory and secondary cycles were
В 1998/ 99 учебном году переход на новую систему образования с использованием новой учебной программы и новых учебников для начальной,
The new curricula lay down the principles governing the organization of the educational activities of schools,
В новые школьные программы заложены принципы организации учебно- воспитательной работы школ,
The new curricula take account of the major issues for our society:
Новые программы уделяют внимание важным для нашего общества вопросам:
The new curricula for the upper secondary school is also expected to take effect in 1998.
Новое учебное расписание для старших классов средней школы также должно вступить в силу в 1998 году.
Continued to develop new curricula for its corporate university
Продолжилась разработка новых программ Корпоративного университета
Once the new curricula have been approved,
Как только будут готовы новые программы, будут выпущены
Результатов: 87, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский