NO FINAL DECISION - перевод на Русском

['nʌmbər 'fainl di'siʒn]
['nʌmbər 'fainl di'siʒn]
окончательное решение
final decision
final solution
definitive solution
final determination
final judgement
ultimate decision
permanent solution
definitive decision
final judgment
final award
окончательного решения
final decision
definitive solution
final solution
final judgement
final determination
permanent solution
definitive decision
final resolution
final disposition
of the final award

Примеры использования No final decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was stated that no final decision could be made.
хорошую основу для обсуждений, было указано на невозможность принятия окончательного решения.
This issue was discussed within the Task Force but no final decision has yet been taken.
Этот вопрос обсуждался в рамках Целевой группы, однако никакого окончательного решения не было принято до сих пор.
The proposal was discussed in the course of the mandate review, but no final decision was made.
Это предложение обсуждалось в ходе обзора мандата, однако окончательное решение принято не было.
In conclusion, the Chairman took it that no final decision would be possible at the current session.
Кроме того, он пришел к выводу о том, что в ходе нынешней сессии невозможно принять окончательное решение.
Nevertheless, at the time of writing, no final decision had been taken as regards the venue
Тем не менее, на момент подготовки настоящего доклада не было принято никакого окончательного решения в отношении места
She recognized that no final decision had as yet been made on whether sessions would continue to be held in New York in the long run,
Она признает, что окончательное решение относительно того, будут ли сессии проводиться в Нью-Йорке, пока не принято, однако Комитет надеется на это, поскольку для членов важно поддерживать тесный контакт с органами,
while other insist that no final decision has yet been made.
в выборах не участвовать, а другие настаивают на том, что окончательное решение еще не принято.
as well as no final decision of the Western investor on funding SRS transfer from special plants
также отсутствие окончательного решения Западного инвестора о выделении средств на перевозку ОИИИ со спецкомбинатов
however no final decision yet.
однако пока еще не принято окончательного решения в этом отношении.
the Government notes that no final decision has yet been reached on this matter.
Министерства юстиции правительство отмечает, что по этому вопросу пока еще не принято окончательного решения.
the Party concerned argues that no final decision has been adopted that should be communicated to the public,
был принят всего лишь проект решения, а не окончательное решение, которое должно было бы доводиться до сведения общественности согласно требованиям Конвенции
of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by local courts in conformity with domestic law,
национальные суды не приняли никакого окончательного решения по этим случаям на основе внутреннего законодательства и стандартов, изложенных во Всеобщей декларации прав человека,
of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by domestic courts in conformity with domestic law, with the relevant international standards
национальные суды не приняли никакого окончательного решения по этим случаям на основе внутреннего законодательства и соответствующих международных норм, изложенных во Всеобщей декларации прав человека,
As to the form of the Uniform Rules, while no final decision could be made at this stage,
Что касается формы единообразных правил, то поскольку на данном этапе никакого окончательного решения быть принято не может,
of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by domestic courts in conformity with domestic law, with the relevant international standards
национальные суды не приняли никакого окончательного решения по этим случаям на основе внутреннего законодательства и соответствующих международных норм, изложенных во Всеобщей декларации прав человека,
of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by local courts in conformity with domestic law,
местные суды не приняли никакого окончательного решения по этим случаям на основе внутреннего законодательства и норм, изложенных во Всеобщей декларации прав человека,
as declared by the Government of Ukraine, no final decision on Phase II is in force.
заявило Правительство Украины, никакое окончательное решение по второму этапу не вступило в силу.
of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by domestic courts" emphasis added.
поручено расследование случаев произвольного лишения свободы, если национальные суды не приняли никакого окончательного решения по этим случаям" выделено авторами.
were still under consideration by the Member States concerned, and that as long as no final decision had been taken on all those matters, it would not be possible to present to the Security Council a detailed concept of operations for the proposed follow-on operation.
все еще находился на рассмотрении соответствующих государств- членов и что пока не принято окончательное решение по всем этим вопросам, не представляется возможным представить Совету Безопасности подробную концепцию операций предлагаемой дальнейшей операции.
The fact that this is the first year of the cycle and that no final decisions are to be taken now should not lead us to avoid discussion or to put it off.
Тот факт, что это первый год цикла и что никакого окончательного решения не будет сейчас приниматься, не должен заставить нас избегать дискуссий или откладывать их.
Результатов: 49, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский