NO SIGNIFICANT PROGRESS - перевод на Русском

['nʌmbər sig'nifikənt 'prəʊgres]
['nʌmbər sig'nifikənt 'prəʊgres]
никакого существенного прогресса
no significant progress
no substantial progress
no substantive progress
no tangible progress
no major progress
значительного прогресса
significant progress
considerable progress
substantial progress
much progress
important progress
great progress
remarkable progress
major progress
notable progress
significant advances
с заметных успехов достигнуто не
no significant progress

Примеры использования No significant progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Zambia notes that no significant progress has been made in the political process that would consolidate the road map.
Замбия отмечает, что в политическом процессе, который закрепил бы определенные в<< дорожной карте>> цели, существенного прогресса не достигнуто.
that there appeared to be no significant progress, since the law was not in force yet.
однако, как представляется, не достигла существенного прогресса, поскольку данный закон еще не вступил в силу.
The European Union is deeply concerned by the persistence of the political crisis in Haiti and regrets that no significant progress has been noted since the elections held on 26 November 2000.
Европейский союз глубоко обеспокоен сохранением политического кризиса в Гаити и выражает сожаление о том, что в период после проведения выборов 26 ноября 2000 года не было отмечено никакого существенного прогресса.
despite all the efforts deployed for a negotiated solution to the conflict in Burundi, no significant progress had been achieved.
несмотря на все усилия, предпринимаемые в целях урегулирования конфликта в Бурунди путем переговоров, никакого существенного прогресса не достигнуто.
the Special Representative himself establishes that"no significant progress was made on tackling corruption" S/2006/45, para. 39.
что<< в борьбе с коррупцией заметных успехов достигнуто не было>> S/ 2006/ 45, пункт 39.
UPR Working Group recommendations 32 and 41, no significant progress has been made with regard to violence against women.
принял в 2010 году сформулированные Рабочей группой по УПО рекомендации 32 и 41, никакого существенного прогресса в решении проблемы насилия в отношении женщин достигнуто не было.
available data indicate that there has been no significant progress: 124 per 1,000 live births in 1990,
в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, никакого существенного прогресса достичь не удалось: в 1990 году этот показатель составлял 124 ребенка на 1000 живорождений,
The Secretary-General reported no significant progress on the implementation of other aspects of the plan,
Генеральный секретарь отметил отсутствие существенного прогресса в осуществлении других аспектов плана,
tangible advances are achieved in terms of gender equality, no significant progress is possible towards the eradication of violence against women
в плане гендерного равенства не будут достигнуты конкретные и ощутимые результаты, никакой значительный прогресс в искоренении насилия в отношении женщин
initiative to Asia and Africa is being sought, no significant progress has yet been made.
в настоящее время рассматривается возможность реализации этой инициативы в Азии и Африке, пока не было достигнуто никакого значительного прогресса.
while the Moroccan authorities had notified UNHCR of their wish to pursue discussions in the near future, no significant progress had been achieved.
марокканские власти уведомили УВКБ о своем желании продолжить переговоры в ближайшем будущем, никакого заметного прогресса в этом направлении не достигнуто.
there had been no significant progress on the ground.
на местах существенного прогресса достичь не удалось.
that there appeared to be no significant progress, since the law was not in force yet.
как представляется, не достигла существенного прогресса, поскольку соответствующий закон еще не вступил в силу.
the positions of the two parties remain deeply divided, and no significant progress in their talks is as yet discernible.
других заинтересованных стран, позиции обеих сторон по-прежнему глубоко расходятся, и пока не наблюдается никакого значительного прогресса на переговорах.
Noting with deep concern that no significant progress has yet been achieved towards a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, including its political status, since the agreement of 14 May 1994 on a ceasefire and a separation of forces in this region.
Отмечая с глубокой озабоченностью, что после подписания 14 мая 1994 года Соглашения о прекращении огня и разъединении сил в этом регионе не было существенного прогресса в направлении всеобъемлющего политического урегулирования конфликта в Абхазии, включая вопрос о ее политическом статусе.
the mail service between the Territory and the Tindouf area refugee camps, no significant progress has been achieved on this important element of the confidence-building measures since my last report to the Security Council.
лагерями беженцев в районе Тиндуфа, за период после представления моего последнего доклада Совету Безопасности не было достигнуто никакого существенного прогресса по этому важному элементу мер укрепления доверия.
in particular Mr. Nyerere, I regret to state that no significant progress has yet been achieved in the establishment of the broad-based political dialogue which,
в частности г-на Ньерере, я с сожалением констатирую отсутствие пока еще значительного прогресса в установлении политического диалога на широкой основе, который, по моему мнению и по мнению многих других,
He stressed, lastly, that no significant progress could be achieved on any of the major issues without the participation of women: there had to be not only a stand-alone goal on gender equality
Наконец, оратор обращает внимание на то, что невозможно добиться сколько-нибудь значимого прогресса ни по одному из имеющих важнейший характер направлений без участия женщин-- в этой связи необходимо не только сформулировать отдельную цель в отношении обеспечения гендерного равенства
the pattern of human rights violations which has characterized the last decade in Myanmar will continue and no significant progress can be expected towards realizing the country's economic potential
которая была характерна для Мьянмы в последнее десятилетие, будет продолжать существовать, и нельзя будет ожидать скольконибудь значительного прогресса на пути к реализации страной ее экономического потенциала и к достижению такого уровня благосостояния
We therefore feel that the draft resolution reflects no significant progress.
Поэтому мы считаем, что этот проект резолюции не является значительным шагом вперед.
Результатов: 10411, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский