NON-GOVERNMENTAL SECTORS - перевод на Русском

неправительственного секторов
non-governmental sectors
non-government sectors
nongovernmental sectors
негосударственном секторах
non-governmental sectors
non-public sector
неправительственных кругов
the non-governmental community
non-governmental sectors
неправительственном секторах
non-governmental sectors
неправительственных секторов
non-governmental sectors
nongovernmental sectors
non-government sectors
неправительственным секторами
non-governmental sectors
nongovernmental sectors
негосударственным секторами
non-governmental sectors
негосударственного секторов
non-governmental sectors
nongovernmental sectors

Примеры использования Non-governmental sectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New schemes of cooperation among governmental and non-governmental sectors are needed, not least to develop appropriate models
Требуются новые схемы сотрудничества среди правительственного и неправительственного секторов хотя бы для того, чтобы разработать подходящие модели финансирования соответствующих приоритетов в области экологии
information between governmental and non-governmental sectors and between governmental and other experts
информацией между правительственным и неправительственным секторами, а также между правительственными
facilities of governmental and non-governmental sectors in the promotion of technical,
средств государственных и неправительственных секторов в развитии технического,
private and non-governmental sectors was provided.
для работы в административном, частном и неправительственном секторах.
Program participants met with more than 150 specialists from 27 American organizations in the state and non-governmental sectors, at the federal, regional and local levels.
Участников Программы принимали специалисты 27 американских организаций государственного и неправительственного секторов различных уровней- федерального, регионального и местного.
There had been close cooperation between the governmental and non-governmental sectors in preparing, financing
Отмечалось также более тесное сотрудничество между государственным и негосударственным секторами в области подготовки
Partnership between public and non-governmental sectors of society is also a key element in socio-economic growth and development.
Установление отношений партнерства между государственным и неправительственным секторами общества также является ключевым элементом обеспечения социально-экономического роста и развития.
This law, which was framed on the basis of a consensus reached by different governmental and non-governmental sectors, reflects the country's commitment to fully upholding the human rights of migrants
Данный Закон, являющийся результатом совместных усилий различных правительственных и неправительственных секторов, отражает приверженность нашей страны к обеспечению полного уважения прав мигрантов
Welcomes the progress made in a number of the countries of the Commonwealth of Independent States in implementing the Programme of Action in both governmental and non-governmental sectors;
Приветствует прогресс, достигнутый в ряде стран Содружества Независимых Государств в реализации Программы действий как в правительственном, так и в неправительственном секторах;
private and non-governmental sectors.
частного и неправительственного секторов.
The programme is expected to facilitate the exchange of ideas between governmental and non-governmental sectors. General Assembly resolution 51/219,
Ожидается, что программа будет способствовать обмену мнениями между государственным и негосударственным секторами резолюция 51/ 219 Генеральной Ассамблеи,
The Mediterranean Commission on Sustainable Development provides an innovative precedent for integrating the governmental and non-governmental sectors and for linking action at the regional
Средиземноморская комиссия по устойчивому развитию создает новаторский прецедент, объединяя усилия государственного и негосударственного секторов и увязывая деятельность,
The Commission brought together the most representative governmental and non-governmental sectors with responsibilities and interests in the field.
Этой Комиссии удалось объединить интересы наиболее представительных правительственных, государственных и неправительственных секторов, занимающихся этой проблематикой и проявляющих к ней интерес.
Let me emphasize that cooperation between the governmental and non-governmental sectors was established in our country at the very beginning of the HIV/AIDS epidemic 25 years ago.
Я хотел бы подчеркнуть, что в нашей стране в самом начале эпидемии ВИЧ/ СПИД 25 лет тому назад было налажено сотрудничество между правительственным и неправительственным секторами.
whether in the public or non-governmental sectors, has not been positive.
в государственном, так и неправительственном секторах не отличался позитивностью.
200 participants from both governmental and non-governmental sectors from more than 70 countries.
200 участников из правительственного и неправительственного секторов из более чем 70 стран.
Co-operates with the governmental and non-governmental sectors and the EECCARegional Environmental Centres, to build public
Сотрудничает с государственным и негосударственным секторами ирегиональными экологическими центрами ВЕКЦАдля обеспечения общественной
Often there is a lack of commitment and/or capacity to address disability issues within the governmental and non-governmental sectors.
Нередко имеет место нехватка решимости и/ или возможностей для решения проблем инвалидов в рамках государственного и негосударственного секторов.
UXO Victims made up of representatives from governmental and non-governmental sectors.
невзорвавшихся боеприпасов в составе представителей правительственных и неправительственных секторов.
enhancement of the relationship between Government and private and non-governmental sectors.
укрепление взаимодействия между государственным, частным и неправительственным секторами.
Результатов: 175, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский