НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО СЕКТОРОВ - перевод на Английском

non-governmental sectors
неправительственный сектор
негосударственный сектор
неправительственными кругами
non-government sectors
неправительственным сектором
негосударственном секторе
nongovernmental sectors
неправительственного сектора
негосударственном секторе
non-governmental sector
неправительственный сектор
негосударственный сектор
неправительственными кругами

Примеры использования Неправительственного секторов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, осуществление этой программы содействовало укреплению потенциала правительственного и неправительственного секторов, в том числе в отношении лиц,
Moreover, the programme contributed to the capacity-building of the governmental and nongovernmental sector, including people living with HIV,
частного и неправительственного секторов способов устойчивого природопользования с упором на водопользование
the private sector and the non-government sector on sustainable management options with a focus on water
роль частного и неправительственного секторов; и будущая роль правительств в сборе геопространственных данных и управлении ими.
the role of the private and non-government sectors; and the future role of Governments in geospatial data provision and management.
максимальное использование ресурсов частного и неправительственного секторов, а также стратегия СТ на 2010 год под названием Домашняя территория,
maximise leveraging of resources from the private and non-government sectors and the NT's Home Territory 2010 strategy, which aims to provide safe,
они соберут вместе руководителей стран мира и представителей частного и неправительственного секторов, городов, конфессий
they will bring together world leaders with representatives from the private and nongovernmental sectors, cities, faith
С представителями неправительственного сектора по вопросу об.
Consultation meeting with the non-governmental sector on the joint.
От неправительственного сектора.
From the non-governmental sector.
так и усилия неправительственного сектора.
from Governments and non-governmental sectors alike.
Это также способствует широкому распространению информации об итогах конференций среди неправительственного сектора.
It has also facilitated extensive dissemination of the results of conferences also to the non-governmental sector.
Расширять донорскую базу в рамках правительственных и неправительственных секторов;
To broaden the donor base within the governmental and non-governmental sectors;
В его рамках работают представители научных и неправительственных секторов.
It consists of representatives from scientific and non-governmental sectors.
Для этого неправительственный сектор предполагает создать четыре региональных отделения.
In this direction, the non-governmental sector envisage establishment of four regional offices.
Неправительственный сектор принимает активное участие в разработке школьного учебника« Я и Общество».
The non-governmental sector is actively involved in the process of developing a textbook Society and Me.
Рамки сотрудничества между государственным и неправительственным секторами пока еще не институционализированы.
Cooperation frameworks between the public and non-governmental sectors have not yet been institutionalized.
Создание рабочих мест в государственном и неправительственном секторах для детей, находящихся под опекой организации.
Generation of employment for children under organization's coverage, in governmental and non-governmental sectors.
Неправительственный сектор.
The non-governmental sector.
Неправительственный сектор лишь недавно возник в России на месте рушившегося тогда государства.
The non-governmental sector only recently emerged in Russia in place of the then crumbling state.
организуемую правительственными и неправительственными секторами.
organised by both governmental and non-governmental sectors.
Почему молчат об этом поступке неправительственный сектор и органы, контролирующие медиа?
Why don't the non-governmental sector and media controllers respond to such actions?
Расширить донорскую базу в правительственном и неправительственном секторах;
To broaden the donor base within the governmental and non-governmental sectors;
Результатов: 63, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский