NON-UTILIZATION - перевод на Русском

неиспользование
non-use
failure to use
non-utilization
not using
failing to use
lack of use
non-usage
неиспользования
non-use
failure to use
non-utilization
not using
failing to use
lack of use
non-usage
неиспользованием
non-use
failure to use
non-utilization
not using
failing to use
lack of use
non-usage

Примеры использования Non-utilization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States should clearly recognize that non-utilization of conference services was a waste of resources
государства- члены должны безусловно признать, что неиспользование конференционных услуг является пустой тратой ресурсов,
899 fewer fixed-wing flying hours, resulting from reduced requirements for medical evacuations and the non-utilization of the C-160-M and the standby IL-76 heavy cargo transport aircraft.
полетного времени вертолетов и на 899 часов меньше полетного времени самолетов, что в свою очередь было обусловлено сокращением расходов на медицинскую эвакуацию и неиспользованием самолета C160M и тяжелого транспортного самолета Ил76.
fluctuations in the exchange rate and the application of a non-utilization factor.
колебаниями валютных курсов и применением коэффициента неиспользования.
the discontinuance of the P-166 aircraft that had been budgeted for aerial photography and non-utilization of the IL-76 heavy cargo transport
прекращением использования самолета P166, предусмотренного в бюджете, для аэрофотосъемки и неиспользованием тяжелого транспортного самолета Ил- 76
Logistics Base at Brindisi, as well as lower bank charges and the non-utilization of requirements with respect to general insurance
также снижение размера банковских сборов и фактическое отсутствие потребностей по статье страхования общей ответственности
was informed that non-utilization factors were applied in the United Nations Disengagement Observer Force
ему сообщили о том, что коэффициенты неиспользования применяются в Силах Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением
application of a 5 per cent non-utilization factor, and lower contract prices for fresh rations(fresh fruits, vegetables, dairy products
применением 5процентного коэффициента неиспользования и более низкой стоимостью контрактов на снабжение свежими продуктами питания( свежими фруктами,
The non-utilization of the resources was attributable to:(a)
Неиспользование ресурсов обусловлено: a отсрочкой внедрения
owing to the termination of the service contract for Sisu armoured personnel carriers and the non-utilization of the service contract for 56 Renault trucks owing to the prevailing security situation; and(b) the acquisition of fewer items
прекращения действия контракта на обслуживание бронетранспортеров<< Сису>> и неиспользования контракта на обслуживание 56 грузовых автомашин<< Рено>> вследствие сложившейся обстановки в плане безопасности;
General temporary assistance($177,700): the non-utilization of the approved provisions for the Conduct
Временный персонал общего назначения( 177 700 долл. США): неиспользование утвержденных ассигнований,
lower-than-budgeted consumption of medical supplies and non-utilization of the provisions for vaccines since the formed police personnel had been vaccinated in their home countries prior to deployment.
потреблением медицинских предметов снабжения и неиспользованием ассигнований на приобретение вакцин ввиду того, что сотрудники сформированных полицейских подразделений были вакцинированы в их странах до развертывания;
including the surrender of the HS 125 executive jet, and non-utilization of three standby aircraft.
включая возврат предназначавшегося для руководства реактивного самолета HS125 и неиспользование 3 запасных летательных аппаратов.
ready to use the patented goods if the right holder fails to prove that non-utilization or insufficient utilization is caused by valid reasons
желающей и готовой использовать запатентованные продукты, если правообладатель не докажет, что неиспользование или недостаточное использование обусловлено уважительными причинами,
the non-requirement for the provision of Internet service to contingent personnel, the non-utilization of satellite telephones
отсутствия необходимости в предоставлении Интернет- сервиса персоналу контингентов, неиспользования средств спутниковой связи
rations owing to the non-utilization of the provision for the emergency reserve for rations
a пайках вследствие неиспользования предусмотренного чрезвычайного резерва на пайки
owing to the inclusion of such services as part of self-sustainment arrangements;(c) the non-utilization of satellite telephones owing to technical
такие услуги уже включены в договоренности о самообеспечении; c неиспользования спутниковой телефонной связи по техническим
budget line items was attributable to the implementation of new contracts with ration providers at more favourable rates than previous contracts; non-utilization of combat rations for which provision was made following the August 1996 events in the Buffer Zone
США), объясняется заключением новых контрактов с поставщиками пайков по более благоприятным, по сравнению с предыдущими контрактами, ставкам; неиспользованием боевых пайков, ассигнования на которые были выделены после событий августа 1996 года в буферной зоне,
missions to focus instead on the comprehensive management review of the Service and the internal investigations undertaken on procurement cases; and non-utilization of travel funds by the Peacekeeping Financing Division, due to its heavy workload in connection with the preparation of revised budget estimates.
осуществлении внутренних расследований нарушений правил закупки, а также неиспользования Отделом финансирования операций по поддержанию мира фондов средств для покрытия путевых расходов из-за рабочей нагрузки Отдела в связи с подготовкой пересмотренной бюджетной сметы расходов.
by United Nations Headquarters, offset in part by lower requirements for software licences and non-utilization of funds earmarked for contracting Internet services owing to the lack of local technically qualified providers.
отчасти компенсировалось уменьшением потребностей в лицензиях на использование компьютерных программ и неиспользованием средств, выделенных для контрактов на подключение к Интернету, ввиду отсутствия на местах технически квалифицированных сервисных организаций.
the Advisory Committee was informed that the reduced requirements for 2012/13 were due in part to the application of a non-utilization factor.
был проинформирован о том, что уменьшение потребностей на 2012/ 13 год частично объясняется учетом коэффициента неиспользования.
Результатов: 159, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский