НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

non-use
неприменение
неиспользование
неиспользуемого
отказа
непотребительскую
неутилитарной
not using
не использовать
не пользоваться
не воспользоваться
не применять
не используется
не использования
не прибегать
non-utilization
неиспользование
non-usage
неиспользования
non-deployment
неразвертыванием
неразмещении
отказом
неиспользования
disuse
неиспользовании
nonuse
неприменении
неиспользования

Примеры использования Неиспользования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она подчеркнула важное значение неиспользования религии как оправдания вредной традиционной практики,
She underlined the importance of not using religion as an excuse for harmful traditional practices,
Неиспользования с 2007 года права помилования
The non-use of the power of pardon since 2007
Неиспользования ресурсов, предназначавшихся для охраны стоянки в СанПанкрацио,
The non-utilization of resources for security services at the San Pancrazio depot,
Проведение полноценного анализа преимуществ использования и неиспользования лесов в Азербайджане
To develop a comprehensive analysis of use and non-use values of forests in Azerbaijan,
Если причина неиспользования имеет экономические корни,
If the nonuse is caused by economic factors,
В случае неиспользования установленной копии программы в течение 30 дней,
In case of not using the installed copy of the program within 30 days,
Что касается ущерба от неиспользования имущества, то документы, подтверждающие понесенные расходы, показывают не более чем обычные расходы на эксплуатацию транспортных средств например,
With respect to damage resulting from the non-use of assets, the evidence of costs incurred reveals nothing more than standard vehicle maintenance costs oil changes
Таймер энергосберегающего режима:- После неиспользования передатчика в течение 30 минут активируется режим Power Save.
Power save mode timer:- After not using the Transmitter for 30 minutes the Power Save mode is active.
Такой коэффициент неиспользования будет реализован за счет более рационального управления запасами продуктового довольствия,
The non-utilization factor would be realized through more stringent management of ration stocks,
действие исключительного права на объекты интеллектуальной собственности может прекращаться вследствие неиспользования его в течение определенного времени.
the exclusive rights on objects of intellectual property may be terminated due to the failure to use it within a certain time.
К более очевидным ценностям неиспользования относятся ценности существования,
More obvious non-use values include existence values,
Причины, неиспользования контрацепции, названные женщинами- это в первую очередь отсутствие потребности в их использовании,
The reasons for not using contraception, invoked by the study participants, include the lack of necessity in their usage,
Летные часы; сокращение летных часов до 4 485 является следствием реорганизации работы воздушного флота и неиспользования 3 запасных летательных аппаратов в Джибути и Бриндизи.
Flying hours; 4,485 fewer actual flying hours owing to reconfiguration of air assets and non-utilization of 3 standby aircraft in Djibouti and Brindisi.
Ценность неиспользования включает в себя ценность существования продукта( например,
Non-use value includes value of existence of goods(for example,
одной из часто приводимых причин неиспользования ряда показателей минимального набора является отсутствие информации и данных.
one reason often cited for not using a number of the indicators in the minimum set was a lack of information and data.
Со ссылкой на приложение II к докладу Генерального секретаря Консультативный комитет отмечает, что была получена экономия за счет неиспользования ресурсов, предназначенных на осуществление закупок.
The Advisory Committee notes from annex II to the Secretary-General's report that savings were achieved through non-utilization of resources for procurement purposes.
в результате неиспользования или неполного использования налоговых выгод, предоставляемых законодательством о налогах и сборах.
as a result of non-use or partial use of the tax benefits provided by the legislation on taxes and fees.
альтернативного использования и ценность неиспользования.
indirect use and non-use values.
процветает коррупция при распределении муниципалитетами изъятых в их распоряжении из-за неиспользования земель.
corruption at distribution by municipalities withdrawn at their order prospers because of non-uses lands.
Каковы основные причины неиспользования системы экологического менеджмента( если на вопрос 9 был отмечен ответ 05)?
What are the main reasons you are NOT using an environmental management system?(If Q9 05) Maximum three answers possible?
Результатов: 170, Время: 0.0568

Неиспользования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский