NORWEGIAN AUTHORITIES - перевод на Русском

[nɔː'wiːdʒən ɔː'θɒritiz]
[nɔː'wiːdʒən ɔː'θɒritiz]
власти норвегии
norwegian authorities
норвежскими властями
norwegian authorities
норвежским властям
norwegian authorities
норвежских властей
norwegian authorities
властями норвегии
norwegian authorities
authorities in norway
компетентные органы норвегии

Примеры использования Norwegian authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He noted that the Norwegian authorities were somewhat reluctant to act in cases of racial discrimination
В этой связи он отмечает со стороны норвежских властей определенную недомолвку в том, что касается противодействия расовой дискриминации
In challenging times we have worked closely with our partners and the Norwegian authorities to create a field that will make a lasting positive impact.
В это непростое время мы в сотрудничестве с нашими партнерами и норвежскими властями занялись разработкой месторождения, освоение которого принесет много пользы в долгосрочной перспективе.
In recent years, the Norwegian authorities have implemented a large number of measures to combat domestic violence.
В последние годы норвежские власти осуществили целый ряд мер по борьбе с насилием в семье.
Later Norwegian authorities' claim for return of the girl has been declined by a Polish court as unjustified.
Власти Норвегии потребовали вернуть девочку, но польский суд отклонил их требования как необоснованные.
The preparation of the UPR report has given Norwegian authorities a good opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in Norway.
Подготовка доклада для УПО дала норвежским властям хорошую возможность предпринять общий критический обзор положения в области прав человека в Норвегии.
In order to promote participation Norwegian authorities have established pilot projects which target young disabled immigrants
В целях поощрения их привлечения норвежскими властями было организовано проведение экспериментальных проектов, ориентированных на молодых иммигрантов- инвалидов
constitutes a useful link between Norwegian authorities and immigrant women.
он является важным звеном между властями Норвегии и женщинами- иммигрантами.
Together with Sámediggi and Sami organizations, the Norwegian authorities have played a proactive role in bringing about a declaration.
Вместе с самедигги и организациями саами норвежские власти активно участвовали в разработке Декларации.
It stressed that in any case, Norwegian authorities were allowed, to take action against vessels conducting such fishery, if necessary.
Она подчеркнула, что, если такой промысел имеет место, норвежским властям разрешено в необходимых случаях принимать меры против ведущих его судов.
The working group was chaired by the Chairman of the Liaison Committee between Immigrants and the Norwegian Authorities.
Эту группу возглавляет председатель Комитета по связям между иммигрантами и норвежскими властями.
The Norwegian authorities have no information about any changes that have had a negative impact on the health situation.
Норвежские власти не располагают информацией о каких-либо изменениях, которые оказали негативное воздействие на ситуацию в отношении здоровья.
The Norwegian authorities are not aware of any legislation
Норвежским властям не известно о какихлибо законодательных
the reports highlighted the need to pursue the dialogue between the Norwegian authorities and the Committee, and also to improve cooperation with NGOs.
представленные доклады свидетельствуют о необходимости продолжения диалога между норвежскими властями и Комитетом, а также развития сотрудничества с неправительственными организациями.
Moreover, Norwegian Authorities strongly believe that thorough investigation of all allegations of police violence
Кроме того, норвежские власти убеждены в том, что тщательное расследование всех утверждений о применении насилия
NCHR indicated that thousands of families experience domestic violence and recommended that the Norwegian authorities maintain a high focus on this issue.
НЦПЧ указал, что тысячи семей сталкиваются с проблемой бытового насилия, и рекомендовал норвежским властям продолжать уделять пристальное внимание этому вопросу46.
The ombudsman institutions play a key role in monitoring the Norwegian authorities' fulfilment of their human rights obligations.
Институт омбудсменов играет важную роль в мониторинге выполнения норвежскими властями их обязательств по правам человека.
For a long time Norwegian authorities have been concerned with improving the position of the victims of criminality.
Норвежские власти на протяжении длительного времени занимались вопросами улучшения положения жертв уголовных преступлений.
In addition, efforts are made to promote reconciliation and confidence-building between the Norwegian authorities and the national minorities.
Кроме того, прилагаются усилия в интересах содействия примирению и формированию отношений доверия между норвежскими властями и национальными меньшинствами.
The consultative body between the Roma and the Norwegian authorities had its first meeting on 8 April 2010.
Первое заседание этого консультативного органа, в котором представлены рома и норвежские власти, состоялось 8 апреля 2010 года;
facilitate reconciliation with the Norwegian authorities.
нарушений для содействия примирению с норвежскими властями.
Результатов: 130, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский