don't needdon't wantis not neededis not necessarydo not requireis not requiredwon't needam not lookingwouldn't need
Примеры использования
Not desire
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The apostle did not desire to experience these divine truths by himself
Апостол не хотел пережить эти Божественные откровения истины сам,
despite the entrenched detractors who do not desire progress and are blinded by their racism
вопреки закоренелым клеветникам, которые не хотят прогресса и ослеплены своим расизмом
Our positive programme of action once again confirms that Russia does not desire confrontation with any State
Наша позитивная программа действий еще раз подтверждает: Россия не хочет конфронтации ни c одной страной,
for I did not desire it, then men will be slain.
потому что я не хотел ее,- тогда люди будут умирать.
Nevertheless, God does not desire peril even for an outcast,
Однако Бог не хочет гибели и отверженного, а Христос не переломит
A sick defective man may not desire women, and also he would be rejected by them.
Больной неполноценный мужчина может вообще не желать и не иметь женщин, а также быть отвергнутым ими самими.
But the ones living here apparently didn't desire to notice anything, except for but few things.
Но живущие здесь, похоже, и не хотели ничего видеть, кроме лишь немногих вещей.
If you do not desire processing of flash cookies, you need to install the corresponding add-on, e.g.
Если вы не хотите, чтобы осуществлялась обработка флеш- сookie- файлов, вы должны установить соответствующую надстройку, например,„ Better Privacy" для Mozilla Firefox https:// addons.
If even one does not desire to participate whole-heartedly it will be best not to begin the experiment.
Если хотя бы один не пожелает участвовать всем сердцем, то лучше и не приступать к опыту.
did not desire to wear, and tried to forget.
которую мы ненавидели, не хотели носить, и старались забыть.
For example, if a girl comes to you with broken nogtiki, did not desire to restore the sight of her fragile handles,
Например, если к тебе приходит девушка с обломанными ногтиками, разве нет желания восстановить вид ее хрупких ручек,
The graven images of their gods gods shall ye burn with fire fire: thou shalt not desire the silver silver
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взятьсебе серебра серебра
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them,
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взятьсебе серебра
Arild notices that these men don't desire a deeper life in Christ,
Арильд обращает внимание на то, что эти люди не стремятся к более глубокой жизни во Христе,
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them,
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взять себе серебра
Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife,
Не желай дома ближняго твоего, не желай жены ближняго твоего, ни раба его, ни рабы его,
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them,
Кумиры боговъ ихъ сожгите огнемъ; не пожелай взять себѣ серебра
which is especially useful in cases where the firm does not desire or ability to install special software on each computer user.
виртуализировать лишь определенные приложения, что особенно полезно в тех случаях, когда у фирмы нет желания или возможности устанавливать специальные программы на все компьютеры пользователя.
For this may be altered due to circumstances and therefore, we would not desire to bring false hope
Потому что оно может быть изменено из-за обстоятельства и потому нам бы не хотелось приносить ложные надежды
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文