NOT INVOLVED - перевод на Русском

[nɒt in'vɒlvd]
[nɒt in'vɒlvd]
не участвующих
not participating
not involved
non-parties
non-contracting
not engaged
non-participating
nonparticipating
не вовлеченных
not involved
не принимал участия
did not participate
did not take part
had not participated
was not involved
did not attend
had taken no part
не занимающиеся
not engaged
not involved
не задействованных
not involved
not used
не замешан
's not involved
anything
не связаны
are not related to
are not bound
are not connected
do not involve
are not associated
are not linked to
are unrelated
do not relate to
are not affiliated
no connection
не причем
not involved
не участвует
is not a party
is not part
does not engage
has not engaged
in is not involved
without participating
to engage
not as a participant
not taking part
не участвуют
are not involved
are not part
do not engage
are not engaged
shall not take part
shall not engage
does not involve
to participate
were not parties
participation
не вовлечен
не вовлеченные

Примеры использования Not involved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, it refers to both the members of our delegation and our colleagues not involved in it.
Причем, речь как о членах нашей делегации, так и о не вовлеченных в нее наших коллегах.
In addition, the Committee is concerned at the impact of internal armed conflict on children not involved in hostilities, particularly Muslim children living in the Mindanao region.
Кроме того, Комитет озабочен по поводу воздействия внутреннего вооруженного конфликта на детей, не участвующих в боевых действиях, особенно мусульманских детей, проживающих в районе Минданао.
operation stimulation of the units not involved in the repair process,
интенсификации работы не задействованных в ремонтах агрегатов,
Member States not involved in outer space activities should have security assurances
Государства- члены, не занимающиеся космической деятельностью, должны иметь гарантии безопасности
During the XX century in the Russian Federation dominated the extensive model of forest resources development based on pioneering development of the territories previously not involved in the economic turnover.
На протяжении XX века на территории Российской Федерации преобладала экстенсивная модель освоения лесных ресурсов, основанная на пионерном освоении территорий, ранее не вовлеченных в хозяйственный оборот.
It was suggested that the reference to agreement between the parties did not address the issue of possible detriment to third parties not involved in the agreement with sufficient clarity.
Было высказано мнение о том, что ссылка на договоренность между сторонами не регулирует достаточно четко вопроса о возможном ущербе для третьих сторон, не участвующих в такой договоренности.
No, your case was Proctor, who has somehow… managed to be the only guy in this town not involved… in this shit show.
Нет, ваше дело- Проктор, который как-то оказался единственным человеком в городе, который не замешан в этом дерьме.
Furthermore, the accessibility of the data lends itself to the transparency of the process by enabling individuals and organizations not involved in the assessment to review the underlying data.
Кроме того, принцип доступности данных важен для транспарентности процесса, поскольку так у лиц и организаций, не вовлеченных в процесс оценки, появляется возможность ознакомиться с исходными данными.
they remained one of the few European states not involved in the war.
они оставались одним из немногих европейских государств, не участвующих в войне.
use of reviewers not involved in the assessment;
использование услуг тех специалистов, которые не связаны с проведением оценки;
Grave human rights abuses had also reportedly been committed by the Government in regions not involved in the conflict.
Как сообщается, серьезные нарушения прав человека были также допущены правительственными силами в районах, не вовлеченных в этот конфликт.
be unreadable by any party not involved in the transaction;
к ним не могла получить доступ ни одна из сторон, не участвующих в операции;
and students not involved in this activity.
группе учащихся, не вовлеченных в эту деятельность.
a person not involved in neurogenesis, but he is very active in the second zone.
у человека не участвует в нейрогенезе, однако он достаточно активно идет во второй зоне.
even those tribes not involved in the conflict have suffered severely from the collapse of the local economy
и даже племена, которые не участвуют в конфликте, серьезно пострадали в результате краха местной экономики
since the registrar was not involved at all.
регистратор абсолютно не участвует в этой процедуре.
Score after 90 minutes The 13 Premier League teams not involved in European competitions entered at this stage, along with the winners from the First Round plus Newcastle United and Middlesbrough.
Во втором раунде вступили в борьбу 13 клубов премьер-лиги, не участвующие в еврокубках, а также 35 победителей первого раунда,« Ньюкасл Юнайтед» и« Миддлсбро».
Twelve of the entities contacted indicated that they were not involved in any activity devoted to the promotion of the rule of law.
Двенадцать организаций, с которыми был установлен контакт, указали на то, что они не участвуют в какойлибо деятельности в области укрепления верховенства права.
We see that so-called problematic countries, not involved in any international treaties
Мы видим так называемые проблемные страны, не участвующие в каких-либо международных соглашениях,
those who are so far not involved in the culture of gluttony
кроме тех людей, которые еще не вовлечены в культуру чревоугодия,
Результатов: 136, Время: 0.102

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский