NOT PARTIES TO THE CONVENTION - перевод на Русском

[nɒt 'pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
[nɒt 'pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
неучастники конвенции
not parties to the convention
неучастников конвенции
not party to the convention
неучастниками конвенции
not party to the convention
non-parties to the convention

Примеры использования Not parties to the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
along with interested organizations and States not parties to the Convention, to an informal information meeting on matters pertaining to the Fourth Meeting.
также заинтересованные организации и государства- неучастники Конвенции принять участие в неофициальном информационном заседании по вопросам, имеющим отношение к четвертому Совещанию.
to involve States not parties to the Convention as well as the High Contracting Parties themselves in the CCW process.
с целью вовлечения государств- неучастников Конвенции, а также самих Высоких Договаривающихся Сторон в процесс КНО.
In 2004, 14 of the States that in 2009 remain not parties to the Convention voted in favour of this resolution,to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines", welcomes the entry into force of the Convention and notes"with satisfaction the work undertaken to implement the Convention..">
В 2004 году 14 государств, которые в 2009 году остаются неучастниками Конвенции, проголосовали за эту резолюцию,Конвенции в силу и" с удовлетворением…" отмечает"… проделанную работу по осуществлению Конвенции..">
challenges facing States not Parties to the Convention and help to find solutions to facilitate their eventual ratification,
встающие перед государствами- неучастниками Конвенции, и помогать находить решения, с тем чтобы облегчить вероятную ратификацию,
had been addressed to the States signatories and the States not parties to the Convention.
было адресовано подписавшим государствам и государствам- неучастникам Конвенции.
States not party to the Convention.
Государства- неучастники Конвенции.
There were 40 States not party to the Convention in 2003.
В 2003 году насчитывалось 40 государств- неучастников Конвенции.
Participants included individuals from States not party to the Convention.
Участники включали слушателей из государств- неучастников Конвенции;
Participants included individuals from States not party to the Convention.
Среди слушателей фигурировали лица из государств- неучастников Конвенции;
No reports were submitted by Signatories or other States not Party to the Convention.
Подписавшие Конвенцию, или иные государства- не Стороны Конвенции- не представили свои доклады.
We need to also step up our efforts to make States not party to the Convention realize the benefits from joining the Convention,
Нам нужно и наращивать усилия к тому, чтобы побудить государства- неучастники Конвенции осознать выгоды от присоединения к Конвенции,
Eight States Parties and two states not party to the Convention requested assistance through the ISU for sending experts to participate in the Meeting of Experts.
Восемь государств- участников и двое государств- неучастников Конвенции запросили содействие по линии ГИП с целью отправки экспертов для участия в Совещании экспертов.
as many States not party to the Convention have implemented national legislation to prohibit export and transit.
ибо многие государств- неучастники Конвенции реализовали национальное законодательство о запрещении экспорта и транзита.
This information from States not party to the Convention was warmly welcomed, particularly information which
Была тепло приветствована эта информация от государств- неучастников Конвенции, и в частности информация,
Support was given to the ISU by New Zealand to facilitate contacts with the states not party to the Convention.
Со стороны Новой Зеландии была оказана поддержка ГИП с целью облегчить контакты с государствами- неучастниками Конвенции;
Three states not party to the Convention- Burundi, Cameroon,
В практикуме участвовали три государства- неучастника Конвенции: Бурунди,
States not party to the Convention, the media and others.
государств- неучастников Конвенции, средств массовой информации и других субъектов.
The PRESIDENT said that one State not party to the Convention, namely Israel, had requested Observer status, in accordance with rule 44, paragraph 2, of the rules of procedure.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что одно государство- неучастник Конвенции, а именно Израиль, запрашивает статус наблюдателя в соответствии с пунктом 2 правила 44 Правил процедуры.
Also, it is encouraged to assist States not Party to the Convention to facilitate their preparation process for accession.
Кроме того, поощрение помощи государствам- неучастникам Конвенции с целью облегчить проводимый ими процесс подготовки к присоединению.
Numerous States not party to the Convention have effectively adopted its norms,
А многочисленные государства- неучастники Конвенции на деле приняли ее нормы,
Результатов: 56, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский