NOT REQUIRING - перевод на Русском

[nɒt ri'kwaiəriŋ]
[nɒt ri'kwaiəriŋ]
не требующих
do not need
without requiring
not demanding
не требуется
is not necessary
no requirement
without the need
you do not want
without requiring
shall not require
не нуждающиеся
do not require
do not need
не требующие
do not require
of not requiring
without the need
не требует
does not demand
without the need
does not call
need not
does not request
does not necessitate
does not warrant
without requiring
does not ask
не требуют
do not require
do not demand
is not required
do not call
shall not require
would not require
do not warrant
need not
will not require
do not request
не требуются
are not required
do not require
is not necessary
without the need
не нуждаются
do not require
is not required
with no need
would not require
are not in need
will need no
should not
без необходимости
without the need
unnecessarily
without the necessity
without requiring
without the requirement
needlessly
without necessarily
unnecessary
without the hassle
without the demand

Примеры использования Not requiring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Corrections to the publication(ECE/TRANS/231) not requiring acceptance by Contracting Parties.
Исправления к публикации( ECE/ TRANS/ 231) не требующие принятия Договаривающимися сторонами.
Formal release of any ATG deliverables not requiring UN/CEFACT approval.
В официальном порядке выпускать любые материалы ГПТ, не требующие утверждения СЕФАКТ ООН;
Quickly deal with minor faults not requiring specialist intervention.
Быстро устранить мелкие неисправности, не требующие вмешательство специалиста.
Cuts/bruises not requiring medical attention.
Порезы/ ушибы, не требующие медицинской помощи.
Not requiring changes in the approval number.
Не требующими изменения номера официального утверждения.
Activities not requiring environmental impact assessment.
Деятельность, не требующая оценки экологического воздействия.
The process is completely automatic, not requiring the intervention of a home master.
Процесс полностью автоматический, не требующий вмешательства домашнего мастера.
Receipt and processing of currency contract(not requiring the contract reference number)* 2 500 tenge.
Прием, проверка валютного договора( не требующим получения учетного номера)* 2 500 тенге.
Not requiring any specific extinguishants for fires involving the load.
Не требовать специальных огнетушителей для тушения загоревшегося груза.
Refers to day surgery not requiring hospital stay.
Операция, не требующая пребывания в больнице.
Foreign citizens arriving in Russia not requiring a visa.
Иностранные граждане, прибывшие в РФ в порядке, не требующем получения визы.
High capacity 12 V DC switching mode power supply with active PFC, not requiring mains transformer.
Импульсный БП 12 В DC с высоким КПД и активным PFC, не требующий сетевого трансформатора.
fact-oriented messages not requiring discussion or elaboration.
фактологическими сообщениями, не требующими обсуждения или проработки.
Requiring a very strong password and not requiring it be changed is often better.
Часто лучше требовать очень надежный пароль и не требовать его изменения.
Enterprise and not requiring from the producer of additional expenses on his mastering are expounded in this.
Который доступен любому предприятию и не требующий от производителя дополнительных.
The new format for patches and updates, installed directly from archive and not requiring a pre-extraction.
Новый формат патчей и обновлений, не требующий предварительной распаковки.
Also suitable for covering workpiece parts not requiring hardening.
Пригодна также для покрытия частей заготовок, которые не подлежат закалке.
The category of procedures not requiring ratification includes the opt-out procedure(see paras. 11- 12 below)
Категория процедур, не требующих ратификации, включает процедуру отказа от применения( см. пункты 1112 ниже)
Packages not requiring competent authority approval of design under the 1985 and 1985(as amended 1990) editions of IAEA Safety Series No. 6.
Упаковки, для которых не требуется утверждения конструкции компетентным органом в соответствии с положениями выпуска№ 6 МАГАТЭ из Серии изданий по безопасности издания 1985 года и издания 1985 исправленного в 1990 году.
Under liabilities reinsurance contracts, not requiring their obligatory cession to the state reinsurer,
По договорам перестрахования обязательств, не требующих их обязательной передачи в перестрахование государственному перестраховщику,
Результатов: 234, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский