NOT SERIOUSLY - перевод на Русском

[nɒt 'siəriəsli]
[nɒt 'siəriəsli]
не серьезно
not seriously
are not serious
don't mean
not really
всерьез не
not seriously
не сильно
not much
not very
not too
not really
not strongly
not greatly
not heavily
not so
not significantly
is not strong
не серьезная

Примеры использования Not seriously на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, we're not seriously considering anybody else, right?
Я к тому, что мы же никого больше серьезно не рассматриваем, правильно?
The five were injured but not seriously.
Оба были ранены, но серьезно не пострадали.
The crew and passengers were not seriously injured.
Никто из пассажиров и экипажа серьезно не пострадал.
He doesn't seriously think anyone would vote on that?
Ќн же всерьЄз не думает, что кто-то будет участвовать в таком голосовании?
But she's not seriously ill.
You're not seriously hurt.
У вас ничего серьезного.
You're not seriously arguing that our four-year-old should be swearing?
Ты ведь не в всерьез споришь о том, что наш четырехлетний ребенок должен ругаться?
You're not seriously damaged, just… powerless.
С тобой ничего серьезного, просто лишился сил.
To some extent? Not seriously?
В определенной степени серьезно;?
No, not seriously.
Нет, ничего серьезного.
I'm not seeing… like, not seriously, no.
Не то, чтобы… ну, ничего серьезного, нет.
You're not seriously being the kind of author that fights every negative review on Amazon?
Это же не серьезно, будучи автором бороться с каждой негативной рецензией на Амазоне?
since Russia is not seriously interested in its final settlement
потому что Россия всерьез не заинтересована в его окончательном решении
You're not seriously suggesting That she's been hidden from us since birth?
Ты ведь не серьезно говоришь о том, что мы не знали о ней с ее рождения?
That jus cogens forms part of the body of modern international law is not seriously in dispute.
Никто всерьез не оспаривает тот факт, что jus cogens является частью современного международного права.
In other words, this component of the National Project does not seriously influence the level of state support in this field.
Иначе говоря, мера Национального проекта не сильно влияет на уровень государственной поддержки в этой сфере.
Harley was wounded, but not seriously, due largely to the fact that he was wearing a heavy gold brocade waistcoat, in which the knife got stuck.
Харли был ранен, но не серьезно, во многом из-за того, что он носил тяжелый жилет из золотой парчи, в котором застрял нож.
Therefore, if you are not seriously limited in the budget,
Поэтому, если вы не сильно ограничены в бюджете,
was not seriously considered initially because of the substantial requirement for swing space for the General Assembly
однако поначалу он серьезно не рассматривался, изза того что для здания Генеральной Ассамблеи, Конференционного здания
The third approach is still not seriously considered: overcoming the status quo by depriving Azerbaijan of the right to use legal force against the NKR.
Пока еще серьезно не рассматривается третий подход- преодоление статус-кво посредством лишения Азербайджана права на применение законной силы против НКР.
Результатов: 90, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский