NOT TO RECOMMEND - перевод на Русском

[nɒt tə ˌrekə'mend]
[nɒt tə ˌrekə'mend]

Примеры использования Not to recommend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 171.
Генеральной Ассамблее было сообщено, что Генеральный комитет постановил рекомендовать не включать пункт 171 в повестку дня.
This will enable NICE to decide whether or not to recommend that this technique is introduced across Wales as the routine screening test for cervical cancer.
Это даст возможность Институту принять решение о том, рекомендовать ли использование этого метода по всему Уэльсу в качестве стандартной формы обследования на рак шейки матки.
Accordingly, his delegation requested the Committee not to recommend the inclusion of the additional item in the agenda of the current session.
Таким образом, делегация Японии просит Комитет воздержаться от рекомендации включить в повестку дня нынешней сессии новый пункт.
The countries will discuss the results at the next meeting of the Section and decide whether or not to recommend the document to the Working Party for approval in 2007.
Страны обсудят полученные результаты на следующем совещании Секции и решат, следует ли рекомендовать Рабочей группе утвердить этот документ в 2007 году.
The Committee therefore decided not to recommend the Congo for inclusion in the list of least developed countries at this time,
Поэтому Комитет постановил рекомендовать не включать на данный момент Конго в список наименее развитых стран,
the General Committee decided not to recommend its inclusion in the agenda of the sixtieth session.
Генеральный комитет рекомендовал не включать его в повестку дня шестидесятой сессии.
the General Committee decided not to recommend its inclusion in the agenda of the sixtieth session.
Генеральный комитет рекомендовал не включать его в повестку дня шестидесятой сессии.
the rules of procedure, the Committee would not consider the substance of any item except in so far as it bore on the question of whether or not to recommend the inclusion of that item in the agenda.
обсуждает пункты по существу, за исключением случаев, когда такое обсуждение затрагивает вопрос о том, должен ли Генеральный комитет рекомендовать включение данного пункта в повестку дня.
when a panel of experts will vote whether or not to recommend approval of the drug called flibanserin.
панель специалистов проголосует вызвал ли или не порекомендовать утверждение лекарства флибансерин.
on the subject so that the Commission could make a final decision at its fiftieth session on whether or not to recommend the holding of the forum.
Комиссия могла на своей пятидесятой сессии принять окончательное решение по вопросу о том, выносить ли рекомендацию о проведении форума.
Although we are pleased to welcome the latest decision of the United Nations Committee for Development Policy not to recommend Tuvalu for graduation from LDC status for the next three years, we continue to appeal to this Assembly,
Хотя мы и рады приветствовать последнее решение Комитета Организации Объединенных Наций по политике в области развития, не рекомендующее исключать Тувалу из перечня наименее развитых стран в течение следующих трех лет,
his delegation supported the Board's decision at its fifty-fifth session to take a cautious approach and not to recommend that the General Assembly should take steps to liberalize the pension benefits system.
принятое Правлением на его пятьдесят пятой сессии, в котором рекомендовалось применять осторожный подход, а также не рекомендовалось Генеральной Ассамблее осуществлять меры по либерализации системы пенсионных пособий.
He therefore urged the Committee not to recommend the approval of the request.
В связи с этим он настоятельно призывает Комитет не рекомендовать удовлетворение этой просьбы.
The FOC decided therefore not to recommend such a broad exclusion at this time.
И поэтому ДП решил не рекомендовать на этот раз такое широкое изъятие.
The Committee decided by consensus not to recommend Human Rights Guard for consultative status.
Комитет единодушно постановил не рекомендовать предоставление организации<< Блюстители прав человека>> консультативного статуса.
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 42 of the draft agenda.
Генеральный комитет принял решение не рекомендовать включение пункта 42 в предварительную повестку дня.
I asked anyone concerned not to recommend me as long as my father is a candidate.
Я специально просил всех, кто к этому имеет отношение,… не рекомендовать меня в том случае, если параллельно претендентом является мой отец.
The General Committee took a decision not to recommend the inclusion of the agenda item in question.
Генеральный комитет принял решение не рекомендовать включение данного пункта в повестку дня.
She requested that the Committee take a decision at that meeting not to recommend consultative status to the organization.
Поэтому она высказала пожелание, чтобы в отношении этой организации было принято решение не рекомендовать предоставление ей консультативного статуса.
also considered these proposals, but decided for various reasons not to recommend them.
в силу ряда причин решил не рекомендовать их для последующего осуществления.
Результатов: 15704, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский