noted the importance ofstressed the importance ofhighlighted the importance ofemphasized the importance ofmentioned the importance ofpointed out the importance ofnoted the significance ofrecognized the importance ofunderlined the importance ofcommented on the importance of
отметила актуальность
noted the relevance
отметили актуальность
noted the relevancenoted the urgencyhighlighted the relevance
отмечали актуальность
noted the relevance
отметили значимость
noted the importancenoted the relevance
Примеры использования
Noted the relevance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Executive Committee noted the relevance of the issue to regulations developed in the framework of both the 1958
Исполнительный комитет отметил актуальность этого вопроса для правил, разработанных в рамках соглашений
The Convener noted the relevance of romanization issues to many areas of the work of the Group of Experts
Руководитель отметил актуальность вопросов латинизации для многих областей работы Группы экспертов
The Commission on the Status of Women in its Resolution 53/1 noted the relevance of the regional reviews
В своей резолюции 53/ 1 Комиссия по положению женщин отметила актуальное значение региональных обзоров
The senior curator of the faculty Zhanbai Anarbek noted the relevance and significance of the Message of the President of the Republic of Kazakhstan to the people of Kazakhstan"New opportunities of the development in the conditions of the Fourth Industrial Revolution" in his speech.
В своем выступлении старший куратор факультета Жанбай Анарбек отметил актуальность и значимость Послания Президента Республики Казахстан народу Казахстана« Новые возможности развития в условиях Четвертой промышленной революции».
The Commission on the Status of Women in its Resolution 53/1 noted the relevance of the regional reviews
Комиссия по положению женщин в своей резолюции 53/ 1 отметила актуальное значение региональных обзоров
The spokesman for the African Group(Tunisia) noted the relevance of the agenda with its focus on the technological revolution and the difficulties faced
Представитель Группы африканских стран( Тунис) отметила актуальность вопросов, стоящих в повестке дня,
He also noted the relevance given in particular to some aspects of the report,
Он также отметил актуальность некоторых предложений, высказанных в докладе, таких, как предложения о принятии
Participants of the first WGOS meeting noted the relevance of this working body,
Участники первого заседания РГПН отметили актуальность создания такого рабочего органа,
The Commission noted the relevance of uniform commercial law,
Комиссия отметила актуальность единообразного торгового права,
In his speech, he expressed his gratitude to the authors, noted the relevance of the theme and the contribution of authors to the theoretical interpretation of the first phase results of the EAEC establishment
В своем выступлении он выразил благодарность авторам, отметил актуальность темы и вклад авторского коллектива в теоретическое осмысление результатов первого этапа создания ЕАЭС
Participants in the conference noted the relevance of the conceptual approach to the use of energy resources,
Участники конференции отметили актуальность концептуального подхода к использованию энергетических ресурсов,
The Working Group also noted the relevance of Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption,
Рабочая группа также отметила актуальность Директивы Совета Европы 98/ 83/ ЕС от 3 ноября 1998 года о качестве воды,
Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
Многие выступавшие отмечали актуальность этой темы в контексте работы учрежденной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по угрозам,
In turn, the Secretary-General expressed the high interest of the SCO in EXPO-2017, noted the relevance of the theme-"Energy of the Future" and stressed that the SCO Secretariat is
В свою очередь, Генеральный секретарь заявил о высокой заинтересованности ШОС в участии в« ЭКСПО- 2017», отметил актуальность выбранной тематики« Энергия будущего»
In this context, the ministers noted the relevance of General Assembly resolution 56/23, which emphasized the urgent need
В этой связи министры отметили актуальность резолюции 56/ 23 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций,
welcomed the participants and shared her personal managerial experience, and noted the relevance of training areas for Master's Degree.
которая поделилась личным управленческим опытом и отметила актуальность направлений подготовки специалистов на получение степени магистра.
The Chairman noted the relevance of the conclusions of the Legal Subcommittee's Working Group on the review of the concept of the"launching State",
Председатель отметил актуальность выводов Рабочей группы Юридического подкомитета по рассмотрению концепции" запускающее государство"
As part of their considerations on technology support, Parties also noted the relevance of the work by the Expert Group on Technology Transfer,
В ходе обсуждения вопроса о технологической поддержке Стороны также отметили актуальность работы Группы экспертов по передаче технологии,
specify the purpose and plan for, noted the relevance of the material, and also introduced a guest worker.
план его проведения, отметила актуальность рассматриваемого материала, а также представила приглашенного работника.
Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges
Многие выступавшие отметили актуальность этого вопроса в связи с работой Группы высокого уровня Генерального секретаря по угрозам,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文