NUMBER OF MILITARY - перевод на Русском

['nʌmbər ɒv 'militri]
['nʌmbər ɒv 'militri]
количество военных
number of military
численность военного
military strength
number of military
deployment of military
military drawdown
численность военнослужащих
troop strength
military strength
number of troops
troop level
number of military
number of soldiers
military contingent personnel
числа военных
number of military
ряда военных
числа военнослужащих
in the number of troops
number of military personnel
the number of soldiers

Примеры использования Number of military на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
near the borders of which according to reports of the West continues to increase the number of military forces of Russia.
возле границ которой согласно сообщениям Запада продолжает увеличиваться количество военных сил РФ.
The number of military and police personnel in United Nations peace operations has grown from 56,200 in 2003/04 to a projected number of 108,200 in 2008/09, representing an almost twofold increase.
Численность военного и полицейского персонала операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира возросла с 56 200 человек в 2003/ 04 году до прогнозируемой численности в 108 200 человек в 2008/ 09 году, т. е. практически в два раза.
The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2012/13 to approximately 110,098 and is currently projected
Численность военнослужащих и полицейского персонала в составе миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира возросла в 2012/ 13 году приблизительно до 110 098 человек,
Since the number of military and police personnel requested for the period 2008/09 had decreased in comparison to the preceding period,
Поскольку численность военного и полицейского персонала, испрошенного на период 2008/ 09 годов, сократилась по сравнению с предшествующим периодом,
Whereas the number of military and police staff assigned on missions has decreased,
Поскольку численность военного и полицейского персонала, прикомандированного к миссиям, сократилась,
The total authorized number of military and civilian police personnel in peacekeeping operations had increased from 47,883 in 2001-2002 to 64,709 in 2004-2005
Общая санкционированная численность военнослужащих и персонала гражданской полиции в операциях по поддержанию мира увеличилась с 47 883 человек в 2001- 2002 годах до 64 709 человек в 2004- 2005 годах,
Iii Increased number of military and police personnel and members of civil society organizations,
Iii Увеличение числа военных и полицейских и членов организаций гражданского общества,
The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2011/12 to approximately 112,554 and is currently estimated
Численность военнослужащих и полицейского персонала в составе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира возросла в 2011/ 12 году приблизительно до 112 554 человек,
as well as a number of military, police and civilian specialists, travelled to Haiti on 8 September 1993.
а также ряда военных, полицейских и гражданских специалистов.
In Iraq, the number of"private contractors" fulfilling a number of military and quasimilitary tasks varies according to different sources
В Ираке, согласно различным источникам и методам учета, число" частных контрактников", выполняющих ряд военных и полувоенных задач, колеблется от 20 000 до 100 000 человек,
His country had drastically increased the number of military and police operations at its borders
Иран радикально увеличил число военных и полицейских операций на своих границах
The Ministers noted that ECOMOG was presently holding a number of military and civilian detainees arising from its operations in Sierra Leone,
Министры отметили, что в настоящее время ЭКОМОГ содержит под стражей ряд военнослужащих и гражданских лиц, задержанных в результате ее операций в Сьерра-Леоне,
Note that within the framework of the visit, members of committees of the two parliaments have visited a number of military units, military positions
Отметим, что в рамках визита члены комиссий двух парламентов посетили ряд военных частей, боевых позиций,
by the Military Advisor, who explained a number of military scenarios that were open to the United Nations to effect a withdrawal from Somalia as requested by the Security Council.
который проинформировал его о ряде военных планов, имеющихся в распоряжении Организации Объединенных Наций для осуществления вывода из Сомали во исполнение просьбы Совета Безопасности.
According to him, discussing the number of military schools and academies is important,
По его словам, вопрос о количестве военных училищ и академий важен,
Since it was likely that the current record number of military, police and civilian personnel deployed in peacekeeping missions would further increase in the future,
Поскольку численность военного, полицейского и гражданского персонала, дислоцированного в миссиях по поддержанию мира, в будущем будет скорее всего возрастать, равно как и количество направлений осуществляемой ими деятельности,
While the number of military and civilian personnel has been reduced,
Хотя численность военного и гражданского персонала сократилась, вертолеты
That a number of military and civilian persons are being tried, in camera and without access to a lawyer of their own choice,
Тем, что дела ряда военных и гражданских лиц в связи с якобы имевшей место попыткой переворота рассматриваются на закрытых судебных заседаниях
under way with the military and police to review the optimal rank and number of military and police officers for each individual integrated operational team and/or to clarify how
полицейскими ведутся консультации на предмет определения оптимального ранга и числа военнослужащих и сотрудников полиции для каждой комплексной оперативной группы и/ или уточнения вопроса о путях
The Advisory Committee points out that the number of military and civilian personnel has not changed from what was reflected in document A/50/651/Add.1 and that the cost
Консультативный комитет указывает, что количество военного и гражданского персонала не изменилось по сравнению с данными, содержащимися в докладе A/ 50/ 651/ Add. 1,
Результатов: 56, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский