NUMBER OF SPEAKERS NOTED - перевод на Русском

['nʌmbər ɒv 'spiːkəz 'nəʊtid]
['nʌmbər ɒv 'spiːkəz 'nəʊtid]
ряд ораторов отметили
several speakers noted
number of speakers noted
number of speakers pointed out
number of speakers said
several speakers highlighted
number of speakers indicated
several speakers stressed
several speakers mentioned
several speakers observed
several speakers underlined
ряд выступавших отметили
several speakers noted
number of speakers noted
number of speakers pointed
several speakers stressed
number of speakers said
number of speakers highlighted
number of speakers stated
несколько ораторов отметили
several speakers noted
several speakers said
several speakers commented
several speakers indicated
several speakers mentioned

Примеры использования Number of speakers noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of speakers noted that the Convention was used to supplement existing bilateral agreements for mutual legal assistance and extradition.
Некото- рые ораторы подчеркнули, что Конвенция применялась в дополнение к дей- ствующим двусторонним соглашениям о взаимной правовой помощи и выдаче.
A number of speakers noted the need for strengthening the exchange of information among Member States
Некоторые ораторы отметили необходимость расширения обмена информацией между государствами- членами
A number of speakers noted the importance of establishing a structure of rights
Ряд ораторов отметили важность структурирования прав
A number of speakers noted that trafficking in persons was a serious form of organized crime,
Ряд выступавших отметили, что торговля людьми является опасным видом организованной преступности,
A number of speakers noted that political, jurisdictional,
Ряд ораторов отметили все еще сохраняющиеся политические,
A number of speakers noted that the problem of the diversion of pharmaceutical preparations needed to be tackled
Несколько ораторов отметили, что проблему утечки лекарственных средств нельзя оставлять без внимания
A number of speakers noted that further international cooperation in the field of alternative development should be provided to countries that had been affected by conflict
Ряд выступавших отметили необходимость расширения международного сотрудничества в области альтернативного развития со странами, пострадавшими в результате конфликтов или войн, в целях укрепления
A number of speakers noted that in certain States little attention was being paid to the cultivation of cannabis plant,
Ряд ораторов отметили, что в некоторых государствах культивированию каннабиса уделяется слишком мало внимания, вследствие чего такая деятельность становится легким
A number of speakers noted that alternative development should be based on the principle of common
Ряд выступавших отметили, что альтернативное развитие должно основываться на принципе общей
A number of speakers noted that UNODC required increased core capacity
Ряд ораторов отметили, что ЮНОДК нуждается в укреплении основного потенциала
A number of speakers noted that the budget allocated to UNODC should be proportionate to its functions
Ряд выступавших отметили, что выделяемый ЮНОДК бюджет должен быть соразмерным его функциям
A number of speakers noted that, while UNODC was undertaking efforts to integrate programme development
Ряд выступавших отметили, что, хотя ЮНОДК предпринимает усилия по увязке разработки программ
A number of speakers noted the importance they attached to the commemoration of World Press Freedom Day(3 May),
Несколько ораторов отметило важность, придаваемую ими проведению Всемирного дня свободы печати( 3 мая),
A number of speakers noted that the important high-profile role of the United Nations in peace-keeping throughout the world today could possibly obscure the importance of the Organization's activities.
Ряд выступающих отметили, что та важная и заметная роль, которую Организация Объединенных Наций играет сегодня во всем мире в деле поддержания мира, может оставить в тени другие важные направления деятельности Организации.
A number of speakers noted that supply reduction strategies should focus on trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, investigative techniques
Некоторые из выступавших отметили, что в рамках стратегий сокращения предложения наркотиков особое внимание следует уделять незаконному обороту наркотических средств
A number of speakers noted that, despite several successful national
Ряд ораторов отметили, что, несмотря на некоторые успешные национальные
A number of speakers noted that the proportion of the regular budget of the United Nations allocated to UNODC should be proportionate to the mandates conferred upon the Office
Ряд выступавших отметили, что доля средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, выделяемых ЮНОДК, должна быть соразмерной мандатам Управления
A number of speakers noted that the future model bilateral agreement should not prejudice the principles set forth in the United Nations Convention against Corruption,
Ряд ораторов отметили, что будущее типовое двустороннее соглашение не должно наносить ущерба принципам, изложенным в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
In that regard, a number of speakers noted the considerable progress made by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption
В этой связи ряд выступавших отметили существенные успехи Специального комитета по разработке конвенции против коррупции и призвали приложить дополнительные
A number of speakers noted that, despite several successful national
Ряд ораторов отметили, что, несмотря на некоторые успешные национальные
Результатов: 60, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский