OBSCENITY - перевод на Русском

[əb'seniti]
[əb'seniti]
непристойность
indecency
obscenity
impropriety
непристойное поведение
lewd behavior
indecency
indecent assault
indecent behavior
lewd behaviour
obscenity
lewd acts
obscenity
непристойности
indecency
obscenity
impropriety
ругательство
swear word
dirty word
obscenity

Примеры использования Obscenity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What President Ahmadinejad said in this forum in regard to the terrorist attacks on the World Trade Center was an obscenity.
То, что президент Ахмадинежад сказал с этой трибуны по поводу террористических актов в отношении Всемирного торгового центра, было оскорбительным.
The defendants faced a maximum sentence of five years for each of the obscenity counts.
Обвиняемым грозил максимальные наказание сроком в пять лет по каждому из пунктов обвинения в непристойности.
expression can be established by law on such grounds as defamation; obscenity; insulting face to face and incitement to commit a crime.
их содержания может устанавливаться законом на таких основаниях, как диффамация, непристойность, личное оскорбление и подстрекательство к совершению преступления.
failed to comply with the Child Protection and Obscenity Enforcement Act,
нарушает Child Protection and Obscenity Enforcement Act,
anybody capable of something more than an obscenity.
кто мог дать ему что-то большее, чем ругательство.
Please describe the results of the implementation of the legislation against obscenity and the amendment of the 1998 Law on Fighting against Obscenity which is currently in the process of review by the Ministry of Justice and Home Affairs p.8.
Просьба представить информацию о результатах применения законодательства по борьбе с непристойным поведением и о внесении поправок в Закон 1998 года о борьбе с непристойным поведением, над пересмотром которого в настоящее время работает министерство юстиции и внутренних дел стр. 10.
Upon conducting preliminary studies of foreign practices on fighting against obscenity, and organizing meetings
После предварительного изучения зарубежных методов борьбы с непристойным поведением и организации совещаний
Irene Gammel extends this argument to suggest that the obscenity allegations brought against The Little Review were influenced by the Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven's more explicit poetry, which had appeared alongside the serialization of Ulysses.
Айрин Гаммел продолжила это утверждение, предположив, что обвинения« Литл ревью» в порнографии были вызваны более откровенными стихами баронессы Эльзы Фрейтаг- Лорингофен, которые появились одновременно с эпизодами« Улисса».
Nor can the world continue to tolerate the obscenity of the increasingly vast amount of funds being spent on weaponry, while trifling sums are allocated to pulling half of
Недопустимо также, чтобы мир продолжал мириться с бесстыдством все возрастающих астрономических сумм расходов на вооружения при выделении абсурдно малых сумм на цели избавления половины человечества от нищеты,
includes options like turning on an obscenity filter for the feed
повесить на ленту антимат- фильтр
to defend the industry against obscenity charges.
защитить промышленность от обвинений в непристойности.
accusing them of spreading vulgarity and obscenity in the name of human rights.
обвинив их в распространении пошлостей и непристойностей во имя прав человека.
the broadcaster didn't pass the information containing hate speech, obscenity, or incites hatred.
в его эфир не вышла информация, содержащая язык ненависти, непристойные слова или разжигает вражду.
the Ajoka theatre group of spreading vulgarity and obscenity in the name of human rights
театральную труппу" Ажока" в распространении вульгарностей и непристойностей во имя прав человека
What on earth made you bring me here, to look at these obscenities?
Зачем ты меня сюда привел смотреть на эти непристойности?
Bleep shouting obscenities, Compared to non-cuss words.
Выкрикивание непристойностей по сравнению с приличными словами.
I want to know where you heard these horrific obscenities, m'kay?
Ага. Отвечайте немедленно, где вы слышали эти ужасные непристойности, пнятно?
For a while, I kept on singing obscenities of the sort.
Некоторое время я продолжал петь подобного рода непристойности.
Kaspersky Anti-Spam recognizes obscenities in the Russian and English languages.
Kaspersky Anti- Spam распознает нецензурную лексику русского и английского языков.
dvorovaya shpana even stops talking obscenities.
даже дворовая шпана перестает разговаривать матом.
Результатов: 46, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский