OFF-BUDGET - перевод на Русском

внебюджетных
extrabudgetary
extra-budgetary
off-budget
offbudget
non-budgetary
внебюджетные
extrabudgetary
extra-budgetary
off-budget
non-budgetary
offbudget
non-budget
внебюджетного
extrabudgetary
extra-budgetary
off-budget
off-budgetary
внебюджетной
extrabudgetary
extra-budgetary
off-budget
non-budgetary

Примеры использования Off-budget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The study will consider the three principal off-budget funding alternatives available: innovative public sector approaches; public-private financing;
В исследовании будут затронуты имеющиеся на сегодня основные три варианта внебюджетного финансирования: новаторские подходы государственного сектора;
The off-budget expenses for the needs of the armed forces deployed in the occupied territories of Azerbaijan are yet more evidence of militaristic and annexationist aspirations.
Внебюджетные расходы для удовлетворения потребностей вооруженных сил, развернутых на оккупированных территориях Азербайджана, являются еще одним свидетельством милитаристских и захватнических устремлений.
it is vulnerable because of the use of the funds it generates for opaque off-budget expenditure including for sanctions-busting.
он уязвим вследствие использования получаемых им средств на покрытие непонятных внебюджетных расходов, в том числе на деятельность, связанную с нарушением санкций.
The person is exempted from payment of noted off-budget sum in the presence of the same good reasons which are provided for marriage registration before an established period between citizens of RA.
Лицо освобождается от выплаты отмеченной внебюджетной суммы при наличии тех же уважительных причин, которые предусмотрены для регистрации брака ранее установленного срока между гражданами РА.
Investment, public off-budget, and those with voluntary contributions of individuals
Инвестиционных, государственного внебюджетного, и тех, у которых добровольные отчисления физических
For example, the total sum of tax deductions in off-budget funds for 2010 has made 10,42 billion tenge.
К примеру, общая сумма налоговых отчислений и отчислений во внебюджетные фонды за 2010 год составила 10, 42 млрд. тенге.
The principal source of revenue for these activities between 1999 and 2001 was off-budget spending that was not part of regular government expenditures.
В период 1999- 2001 годов такая деятельность финансировалась главным образом за счет внебюджетных источников, не имевших отношения к регулярным государственным расходам.
As there is no clear picture regarding the allocation of off-budget aid, the level of alignment behind the Strategy could not be determined.
Поскольку отсутствует четкая картина распределения внебюджетной помощи, не представляется возможным определить степень корректировки с учетом Национальной стратегии развития Афганистана.
The Supervisory Board of the Pension Fund is the supreme governing body of the off-budget Pension Fund under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan.
Высшим органом управления внебюджетного Пенсионного фонда при Министерстве финансов Республики Узбекистан является Наблюдательный совет Пенсионного фонда.
it called on other countries to make off-budget contributions to the Office as well.
призывают другие государства также вносить внебюджетные взносы на деятельность Управления.
cocoa agencies have been used to channel funds for off-budget security expenditures made little progress.
какао, использовались для перевода финансовых средств для покрытия внебюджетных расходов на цели обеспечения безопасности, не принесла почти никаких результатов.
departments of the off-budget Pension Fund under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan.
отделами внебюджетного Пенсионного фонда при Министерстве финансов Республики Узбекистан.
it was important to shift from off-budget funding to through-budget funding.
важно перевести процесс финансирования с внебюджетной на бюджетную основу.
The need for transparency in budget spending is a lesson that has been learned from situations in which the recovered assets transfered to an off-budget fund gave rise to a number of questionable transactions.
Необходимость в обеспечении прозрачности бюджетных расходов подтвердилась на примере ситуаций, когда перевод возвращенных средств в внебюджетные фонды привел к ряду сомнительных сделок.
it is vulnerable because of the use of the funds it generates for opaque off-budget expenditure including for sanctions-busting.
выручаемые им средства используются для покрытия сомнительных внебюджетных расходов, включая расходы на деятельность, нарушающую режим санкций.
divisions of the Off-budget Pension Fund under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan.
отделами внебюджетного Пенсионного фонда при Министерстве финансов Республики Узбекистан.
making paramount impact on volume of incomes of off-budget activity are revealed.
внутренние факторы, оказывающие первостепенное влияние на объем доходов от внебюджетной деятельности.
From 2015 onwards the amount of premiums to be transferred to the appropriate State off-budget funds, employers should determine accurately-in roubles and copecks.
С 2015 года сумму страховых взносов, подлежащую перечислению в соответствующие государственные внебюджетные фонды, работодатели должны определять точно- в рублях и копейках.
The tendency for a gradual shift from project to sector programme financing among donors will reduce the number of off-budget projects and enhance the Government's investment management capacity.
Тенденция к постепенному отказу доноров от финансирования проектов в пользу финансирования программ по секторам приведет к уменьшению числа внебюджетных проектов и укреплению потенциала правительства в области управления инвестициями.
take forward the"Operational guide: criteria for effective off-budget development finance.
критерии для эффективного использования внебюджетного финансирования на цели развития.
Результатов: 160, Время: 0.0569

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский