OFFER TO HOST - перевод на Русском

['ɒfər tə həʊst]
['ɒfər tə həʊst]
предложение провести
proposal to hold
offer to host
offering to hold
proposal to undertake
suggestion to hold
proposal to conduct
offer to carry out
proposal to organize
proposed to host
предложение принять
offer to host
proposal to adopt
offer to take
offer to accept
of the invitation to host
предложение организовать
proposal to organize
offer to host
offer to organize
proposition to organize
proposal to hold
предложение разместить
offer to host
proposal to place
предложения о размещении
offer to host
предложение выступить принимающей стороной
offer to host
предложений о проведения

Примеры использования Offer to host на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Specialized Section thanked the Lorkh Potato Cultivation Institute of the Russian Federation for the offer to host the first UNECE demonstration trial.
Специализированная секция поблагодарила Научно-исследовательский институт картофельного хозяйства Российской Федерации им. Лорха за предложение провести первое демонстрационное испытание ЕЭК ООН.
welcome its generous offer to host the twelfth ACD Ministerial Meeting in Manama;
приветствуем его щедрое предложение провести двенадцатое совещание министров в рамках ДСА в Манаме;
It wished to express its gratitude to the Italian Government for its offer to host the diplomatic conference in Rome.
Она хотела бы выразить признательность правительству Италии за предложение провести дипломатическую конференцию в Риме.
Expressing its deep appreciation to the Government of Japan for its offer to host the third session of the Conference of the Parties.
Выражая свою глубокую признательность правительству Японии за его предложение провести третью сессию Конференции Сторон в Японии.
The Panel was informed that UNEP wished to withdraw its offer to host the third session of the Panel in Nairobi.
Группа была информирована о том, что ЮНЕП решила отозвать свое предложение провести третью сессию Группы в Найроби.
The Commission may further wish to express its appreciation to the Government of the Philippines for its offer to host the Ministerial Conference in Manila, the Philippines.
Комиссия, возможно, также выразит признательность правительству Филиппин за его предложение провести Конференцию министров в Маниле, Филиппины.
confirmed that his Government was pleased to accept the offer to host the African meeting on the question of Palestine.
подтверждает, что его правительство с удовлетворением принимает предложение провести Африканское совещание по вопросу о Палестине в Южной Африке.
My Government wishes to thank Laos for its offer to host the First Meeting of States Parties to the Convention.
Мое правительство хотело бы поблагодарить Лаос за его предложение провести первое совещание государств- участников Конвенции.
Following these consultations, the Government of Italy informed the secretariat on 7 May 2002 of its offer to host the Committee session in Sicily from 18 to 29 November 2002.
После этих консультаций правительство Италии информировало секретариат 7 мая 2002 года о его предложении провести сессию Комитета на Сицилии с 18 по 29 ноября 2002 года.
the Slovak Government had withdrawn its offer to host the UNFPA regional office for Eastern Europe and Central Asia in Bratislava.
правительство Словакии отозвало свое предложение о размещении в Братиславе регионального отделения ЮНФПА.
Several speakers expressed appreciation to the Government of Qatar for its offer to host the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2015.
Ряд выступавших выразили признательность правительству Катара за его предложение провести у себя в стране в 2015 году тринадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The SBI expressed its thanks to the Government of Italy for its generous offer to host the ninth session of the COP COP 9.
ВОО выразил свою признательность правительству Италии за его щедрое предложение организовать в своей стране девятую сессию КС КС 9.
She expressed gratitude to the Government of Switzerland for its generous offer to host the special session to be devoted to that review in the year 2000.
Япония выражает признательность правительству Швейцарии за его щедрое предложение провести у себя в 2000 году специальную сессию, посвященную этому обзору.
the Lao Government announced at the signing ceremony in Oslo its offer to host the first meeting of States parties in the Lao People's Democratic Republic.
правительство Лаоса объявило на церемонии подписания в Осло о своем предложении провести первое совещание государств- участников в Лаосской Народно-Демократической Республике.
The Government of Costa Rica deserves our appreciation for its generous offer to host a South-South conference on finance, trade and investment in January next year.
Правительство Коста-Рики заслуживает нашей благодарности за его щедрое предложение провести у себя в январе будущего года Конференцию Юг- Юг по финансам, торговле и инвестициям.
The delegation of Indonesia has confirmed its offer to host a regional workshop on seed potatoes during the week of 18-22 October 2010.
Делегация Индонезии подтвердила свою готовность провести в своей стране региональное рабочее совещание по семенному картофелю в ходе недели 18- 22 октября 2010 года.
The Chair thanked the Government of Kenya for its offer to host the next sessions of the Convention bodies.
Председатель поблагодарил правительство Кении за его предложение провести в этой стране следующие сессии органов Конвенции.
Participants commended the Greek Government's offer to host an International Conference on seaports
Участники поблагодарили правительство Греции за предложение организовать в этой стране международную конференцию по морским портам
We also offer to host the next preparatory meeting for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in Vienna in the spring of 2007.
Мы также выступили с предложением провести в Вене весной 2007 года следующее подготовительное совещание Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия.
He repeated the offer to host the third United Nations conference on housing and sustainable development(Habitat III) in Quito.
Он вновь высказывает предложение принять у себя в стране, в Кито, третью конференцию Организации Объединенных Наций по жилью и устойчивому городскому развитию Хабитат III.
Результатов: 115, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский