ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

offer to host
предложение провести
предложение принять
предложение организовать
предложение разместить
предложения о размещении
предложение выступить принимающей стороной
предложений о проведения
proposal to adopt
предложение принять
offer to take
предлагаем принять
предложение принять
предложение занять
предлагал взять
предложить забрать
offer to accept
предложение принять
offering to host
предложение провести
предложение принять
предложение организовать
предложение разместить
предложения о размещении
предложение выступить принимающей стороной
предложений о проведения
of the invitation to host

Примеры использования Предложение принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, он объяснил, что отсутствие ответа со стороны затрагиваемой Стороны на предложение принять участие в процедуре не мешает Стороне происхождения осуществлять процедуру с другими затрагиваемыми Сторонами и, в конечном итоге, не мешает реализовать планируемую деятельность.
In particular, he explained that the lack of a response by an affected Party to an offer to take part in the procedure does not prevent the Party of origin from undertaking the procedure in relation to other affected Parties and ultimately, from progressing with the planned activity.
вновь подтвердившим свое предложение принять сессию Исполнительного совета, которая состоится во втором полугодии 2012 г.,
Mexico for reiterating their offer to host the session of the Executive Council to be held in the second semester of 2012,
В ответ на предложение принять четырехлетний контрольный цикл Комиссия,
In response to the proposal to adopt a four-year monitoring cycle,
Румыния с удовлетворением принимает к сведению заявление, сделанное 16 февраля 1995 года генеральным секретарем австрийского министерства иностранных дел, в котором было подтверждено предложение принять в Вене ОДВЗИ,
Romania noted with satisfaction the statement delivered on 16 February 1995 by the Secretary-General of the Austrian Ministry of Foreign Affairs in which the offer to host in Vienna the CTBTO,
Швеция повторяет свою благодарность Италии за ее предложение принять следующую конференцию полномочных представителей
Sweden reiterated its gratitude to Italy for offering to host the forthcoming conference of plenipotentiaries
выражает признательность Италии за ее предложение принять конференцию в июне указанного года.
commended Italy for its offer to host the conference in June of that year.
Сообщество хочет выразить свою благодарность правительству Италии за предложение принять конференцию и поддерживает предложение представителя Италии провести конференцию в течение пяти недель в период июня- июля 1998 года.
The Community wished to express its gratitude to the Government of Italy for offering to host the conference, and supported the proposal by the representative of Italy for a five-week conference in June and July 1998.
выражает признательность правительству Италии за повторное предложение принять этот форум.
expressed appreciation for the Italian Government's renewed offer to host the event.
выражает свою признательность правительству Италии за его щедрое предложение принять в июне 1998 года конференцию полномочных представителей.
expressed its appreciation to the Government of Italy for its generous offer to host a plenipotentiary conference in June 1998.
от депутата внес, согласно текущим требованиям, предложение принять закон об инвалидах, находившийся тогда на стадии проекта, поскольку правительство медлило с вынесением этого законопроекта на рассмотрение парламента.
he had tabled a private member's motion for adoption of the then draft disability bill since the Government had been slow in bringing the bill before Parliament.
народу Бразилии за их предложение принять Конференцию и за эффективность,
people of Brazil for their invitation to host the Conference and for the efficiency,
После того, как на первой Генеральной Конференции ЮНЕСКО в 1946 г. было отклонено его предложение принять философию гуманизма в качестве базисной концепции ЮНЕСКО,
After his proposal to accept the philosophy of humanism as a base line concept of UNESCO was declined at the First UNESCO General Conference in 1946,
они решили предложение принять: в центре города более уместна память об исторических лицах, чем мифическое существо.
they decided to accept the offer: the memory of historical figures is more appropriate in the city center than a mythical creature.
по подготовке к Конференции" Рио+ 20" и его предложение принять декларацию/ резолюцию, которая будет представлена в качестве вклада в План действий Рио; и.
Republic of Korea, on the preparations for Rio+20 and its proposal to adopt a declaration/ resolution to be presented as contribution to the future Rio Plan of Action; and.
правительству Мексики за предложение принять политическую конференцию высокого уровня для цели подписания конвенции Организации Объеди- ненных Наций против коррупции.
Criminal Justice and to the Government of Mexico for offering to host the high-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption.
выразил свою благодарность правительству Венгрии за его предложение принять Конференцию и предложил правительствам заинтересованных стран- членов принять активное участие в подготовке
expressed its gratitude to the Government of Hungary for its offer to host the Conference and invited member Governments concerned to take an active part in the preparation
Предложение принято 76 голосами против 54 при 20 воздержавшихся.
The proposal was adopted by 76 votes to 54 with 20 abstentions.
Предложение принято.
The proposal passes.
Предложение принято с благодарностью к его автору.
I accept the suggestion and a feeling for its author.
Предложение принято.
Proposal adopted.
Результатов: 63, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский