the office of the prosecutor remainsthe office of the prosecutor continued
канцелярия обвинителя по-прежнему
the office of the prosecutor continuedthe office of the prosecutor stillthe office of the prosecutor remains
канцелярия обвинителя продолжает
office of the prosecutor continues
Примеры использования
Office of the prosecutor continued
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
TheOffice of the Prosecutor continued therefore to provide mutual legal assistance
В этой связи Канцелярия Обвинителя продолжила оказывать правовую помощь на взаимной основе
A number of designated professional staff of theOffice of the Prosecutor continued to work in a double-hatting capacity in connection with activities that will gradually make the Residual Mechanism fully operational.
Ряд специалистов, работающих в составе Канцелярии Обвинителя, продолжал выполнять дополнительные обязанности, связанные с деятельностью Остаточного механизма, с тем чтобы постепенно обеспечить его функционирование в полном объеме.
TheOffice of the Prosecutor continued to rely on States
Канцелярии Обвинителя по-прежнему полагалась на государства
TheOffice of the Prosecutor continued to depend on cooperation from Croatia to complete trials and appeals in a timely manner.
Сотрудничество с Канцелярией Обвинителя попрежнему являлось ключевым фактором в плане своевременного завершения судебных и апелляционных разбирательств.
Throughout the year, theOffice of the Prosecutor continued its many investigations at an unprecedented pace,
На протяжении года Канцелярия Обвинителя продолжала свои многочисленные расследования беспрецедентными темпами,
TheOffice of the Prosecutor continued to encourage and support the furtherance of the rule of law in the region,
Канцелярия Обвинителя продолжала поощрять и поддерживать укрепление законности в этом регионе,
During the reporting period, theOffice of the Prosecutor continued its preliminary examinations in Afghanistan,
В отчетный период Канцелярия Прокурора продолжала свое предварительное изучение ситуации в Афганистане,
During the reporting period, theOffice of the Prosecutor continued to allocate its resources in a flexible and solution-oriented way to overcome difficulties that might otherwise jeopardize
В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя продолжала гибким и ориентированным на решение практических задач образом выделять ресурсы для преодоления трудностей,
In those situations, theOffice of the Prosecutor continued to assess whether crimes had been committed,
Что касается этих ситуаций, то Канцелярия Прокурора продолжала проводить оценку того, были ли совершены преступления,
TheOffice of the Prosecutor continued to urge the authorities of Bosnia
Канцелярия Обвинителя попрежнему настоятельно предлагает властям Боснии
TheOffice of the Prosecutor continued to further develop interaction with the authorities of the States of the former Yugoslavia to encourage cooperation with the Tribunal
Канцелярия Обвинителя продолжала далее развивать взаимодействие с властями государств бывшей Югославии, с тем чтобы стимулировать сотрудничество с Трибуналом
TheOffice of the Prosecutor continued to gather information on crimes allegedly committed by the Lord's Resistance Army(LRA)
Канцелярия Прокурора продолжала собирать информацию о преступлениях, предположительно совершенных Армией сопротивления Бога( ЛРА),
Pursuant to Security Council resolution 1966(2010), theOffice of the Prosecutor continued to focus on transitional activities to ensure a smooth transfer of functions to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism.
В соответствии с резолюцией 1966( 2010) Канцелярия Обвинителя продолжает делать акцент на осуществлении переходных мероприятий, призванных обеспечить плавную передачу функций Канцелярии Обвинителя Арушского отделения Остаточного механизма.
TheOffice of the Prosecutor continued to support the ongoing prosecution of war crimes cases in Bosnia
Канцелярия Обвинителя продолжала оказывать поддержку текущим разбирательствам по делам о военных преступлениях в Боснии
TheOffice of the Prosecutor continued to assess whether there was a reasonable basis to believe that nationals of the United Kingdom committed crimes falling within the Court's subject-matter jurisdiction in Iraq from March 2003 to July 2009.
Канцелярия Прокурора продолжала проводить оценку того, имеются ли разумные основания полагать, что граждане Соединенного Королевства со- вершили преступления, подпадающие под предметную юрисдикцию Суда, в Ираке в период с марта 2003 года по июль 2009 года.
TheOffice of the Prosecutor continued to receive information on the alleged commission of crimes against humanity during the post-election violence of 2007- 2008
Канцелярия Прокурора продолжала получать информацию о совершении преступлений против человечности в сопровождавшийся насилием период по- сле выборов в 2007- 2008 годах
In addition, theOffice of the Prosecutor continued to maintain dialogue with key officials at both the State
Кроме того, в Канцелярии Обвинителя продолжала вести диалог с ключевыми должностными лицами как на государственном,
In 2014, theOffice of the Prosecutor continued its preliminary examinations of a number of situations,
В 2014 году Канцелярия Прокурора продолжила предварительное рассмотрение ряда ситуаций,
TheOffice of the Prosecutor continued to meet on a regular basis with representatives from the European External Action Service,
Сотрудники Канцелярии Прокурора продолжали проводить регулярные встречи с представителями Европейской внешнеполитической службы,
During the reporting period, theOffice of the Prosecutor continued its investigation into the situation in the Central African Republic
В отчетный период Канцелярия Прокурора продолжала свое расследование ситуации в Центральноафриканской Республике
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文