OFFICE OF THE PROSECUTOR CONTINUED - перевод на Русском

['ɒfis ɒv ðə 'prɒsikjuːtər kən'tinjuːd]
['ɒfis ɒv ðə 'prɒsikjuːtər kən'tinjuːd]
канцелярия обвинителя продолжала
the office of the prosecutor continued
канцелярия прокурора продолжала
the office of the prosecutor continued
канцелярия обвинителя попрежнему
the office of the prosecutor remains
the office of the prosecutor continued
канцелярия обвинителя по-прежнему
the office of the prosecutor continued
the office of the prosecutor still
the office of the prosecutor remains
канцелярия обвинителя продолжает
office of the prosecutor continues

Примеры использования Office of the prosecutor continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of the Prosecutor continued therefore to provide mutual legal assistance
В этой связи Канцелярия Обвинителя продолжила оказывать правовую помощь на взаимной основе
A number of designated professional staff of the Office of the Prosecutor continued to work in a double-hatting capacity in connection with activities that will gradually make the Residual Mechanism fully operational.
Ряд специалистов, работающих в составе Канцелярии Обвинителя, продолжал выполнять дополнительные обязанности, связанные с деятельностью Остаточного механизма, с тем чтобы постепенно обеспечить его функционирование в полном объеме.
The Office of the Prosecutor continued to rely on States
Канцелярии Обвинителя по-прежнему полагалась на государства
The Office of the Prosecutor continued to depend on cooperation from Croatia to complete trials and appeals in a timely manner.
Сотрудничество с Канцелярией Обвинителя попрежнему являлось ключевым фактором в плане своевременного завершения судебных и апелляционных разбирательств.
Throughout the year, the Office of the Prosecutor continued its many investigations at an unprecedented pace,
На протяжении года Канцелярия Обвинителя продолжала свои многочисленные расследования беспрецедентными темпами,
The Office of the Prosecutor continued to encourage and support the furtherance of the rule of law in the region,
Канцелярия Обвинителя продолжала поощрять и поддерживать укрепление законности в этом регионе,
During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued its preliminary examinations in Afghanistan,
В отчетный период Канцелярия Прокурора продолжала свое предварительное изучение ситуации в Афганистане,
During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued to allocate its resources in a flexible and solution-oriented way to overcome difficulties that might otherwise jeopardize
В течение отчетного периода Канцелярия Обвинителя продолжала гибким и ориентированным на решение практических задач образом выделять ресурсы для преодоления трудностей,
In those situations, the Office of the Prosecutor continued to assess whether crimes had been committed,
Что касается этих ситуаций, то Канцелярия Прокурора продолжала проводить оценку того, были ли совершены преступления,
The Office of the Prosecutor continued to urge the authorities of Bosnia
Канцелярия Обвинителя попрежнему настоятельно предлагает властям Боснии
The Office of the Prosecutor continued to further develop interaction with the authorities of the States of the former Yugoslavia to encourage cooperation with the Tribunal
Канцелярия Обвинителя продолжала далее развивать взаимодействие с властями государств бывшей Югославии, с тем чтобы стимулировать сотрудничество с Трибуналом
The Office of the Prosecutor continued to gather information on crimes allegedly committed by the Lord's Resistance Army(LRA)
Канцелярия Прокурора продолжала собирать информацию о преступлениях, предположительно совершенных Армией сопротивления Бога( ЛРА),
Pursuant to Security Council resolution 1966(2010), the Office of the Prosecutor continued to focus on transitional activities to ensure a smooth transfer of functions to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism.
В соответствии с резолюцией 1966( 2010) Канцелярия Обвинителя продолжает делать акцент на осуществлении переходных мероприятий, призванных обеспечить плавную передачу функций Канцелярии Обвинителя Арушского отделения Остаточного механизма.
The Office of the Prosecutor continued to support the ongoing prosecution of war crimes cases in Bosnia
Канцелярия Обвинителя продолжала оказывать поддержку текущим разбирательствам по делам о военных преступлениях в Боснии
The Office of the Prosecutor continued to assess whether there was a reasonable basis to believe that nationals of the United Kingdom committed crimes falling within the Court's subject-matter jurisdiction in Iraq from March 2003 to July 2009.
Канцелярия Прокурора продолжала проводить оценку того, имеются ли разумные основания полагать, что граждане Соединенного Королевства со- вершили преступления, подпадающие под предметную юрисдикцию Суда, в Ираке в период с марта 2003 года по июль 2009 года.
The Office of the Prosecutor continued to receive information on the alleged commission of crimes against humanity during the post-election violence of 2007- 2008
Канцелярия Прокурора продолжала получать информацию о совершении преступлений против человечности в сопровождавшийся насилием период по- сле выборов в 2007- 2008 годах
In addition, the Office of the Prosecutor continued to maintain dialogue with key officials at both the State
Кроме того, в Канцелярии Обвинителя продолжала вести диалог с ключевыми должностными лицами как на государственном,
In 2014, the Office of the Prosecutor continued its preliminary examinations of a number of situations,
В 2014 году Канцелярия Прокурора продолжила предварительное рассмотрение ряда ситуаций,
The Office of the Prosecutor continued to meet on a regular basis with representatives from the European External Action Service,
Сотрудники Канцелярии Прокурора продолжали проводить регулярные встречи с представителями Европейской внешнеполитической службы,
During the reporting period, the Office of the Prosecutor continued its investigation into the situation in the Central African Republic
В отчетный период Канцелярия Прокурора продолжала свое расследование ситуации в Центральноафриканской Республике
Результатов: 105, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский