OFFICE OF THE PROSECUTOR WILL - перевод на Русском

['ɒfis ɒv ðə 'prɒsikjuːtər wil]
['ɒfis ɒv ðə 'prɒsikjuːtər wil]
канцелярия обвинителя будет
office of the prosecutor will
the office of the prosecutor would

Примеры использования Office of the prosecutor will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of the Prosecutor will continue to request Serbia's cooperation in support of its ongoing casework in the months to come.
В ближайшие месяцы Канцелярия Обвинителя будет попрежнему запрашивать сотрудничество со стороны Сербии в поддержке продолжающейся работы по делам.
As the dates of completion draw near, the Office of the Prosecutor will devote special attention to the legacy of the Tribunal's work.
По мере приближения к срокам завершения работы Канцелярия Обвинителя будет уделять особое внимание деятельности Трибунала по обеспечению сохранности его наследия.
As trials end, the Trial Division of the Office of the Prosecutor will progressively downsize.
По мере завершения процессов будет постепенно сокращаться штат Судебного отдела Канцелярии Обвинителя.
The Office of the Prosecutor will need to continue to rely heavily on UNMIK's assistance in ensuring the safety of its witnesses.
Канцелярия Обвинителя будет вынуждена и впредь в значительной мере полагаться на помощь со стороны МООНК в обеспечении безопасности ее свидетелей.
The Office of the Prosecutor will not transfer any of the cases to States whose penal codes allow the imposition of the death penalty.
Канцелярия Обвинителя не будет передавать никаких дел государствам, уголовные кодексы которых допускают применение смертной казни.
As the date of completion draws near, the Office of the Prosecutor will devote special attention to the legacy of the Tribunal's work.
С приближением сроков завершения работы Канцелярия Обвинителя будет уделять особое внимание деятельности по обеспечению сохранности наследия Трибунала.
The Office of the Prosecutor will continue to rely on temporary assistance to make the most critical documents available to investigators
Канцелярия Обвинителя будет продолжать привлекать временный персонал для обеспечения обработки наиболее важных документов
The Office of the Prosecutor will monitor the situation closely
Канцелярия Обвинителя будет держать этот вопрос под контролем
The Office of the Prosecutor will remain actively engaged in seeking the arrest of the two fugitives who remain at large,
Канцелярия Обвинителя будет попрежнему активно заниматься арестом и розыском двух скрывающихся от правосудия лиц,
assess the transferred material, the Office of the Prosecutor will continue to provide extensive follow-up assistance.
проанализировать переданные материалы, Канцелярия Обвинителя будет продолжать оказывать значительную дополнительную помощь.
The Office of the Prosecutor will continue to take all necessary measures to ensure that trials
Канцелярия Обвинителя и впредь будет принимать все необходимые меры по оперативному завершению судебных
The Office of the Prosecutor will monitor the effectiveness of their information and evidence sharing
Канцелярия Обвинителя будет осуществлять контроль за эффективностью их работы по обмену информацией
The Office of the Prosecutor will also continue to focus on seeking the assistance from States and the international community to obtain
Канцелярия Обвинителя будет также и далее сосредоточивать свое внимание на том, чтобы заручиться помощью со стороны государств
Until the end of 2008, the Office of the Prosecutor will continue to function at full capacity,
До конца 2008 года Канцелярия Обвинителя будет продолжать функционировать с полной нагрузкой,
appeals work, the Office of the Prosecutor will continue to contribute to discussions on the creation of a residual mechanism.
апелляционных задач Канцелярия Обвинителя будет продолжать участвовать в обсуждениях, посвященных созданию остаточного механизма.
The Office of the Prosecutor will continue to engage with national counterparts
Канцелярия Обвинителя будет продолжать взаимодействовать со своими партнерами
Secondly, the Office of the Prosecutor will continue to hold monthly staff legal forums at which the jurisprudence
Кроме того, Канцелярия Обвинителя будет и дальше проводить ежемесячные юридические форумы для персонала,
The Office of the Prosecutor will continue to monitor progress in all referred cases.
Канцелярия Обвинителя будет отслеживать прогресс по всем переданным делам.
The Office of the Prosecutor will continue to rely on Croatia's cooperation in the future.
Канцелярия Обвинителя будет и далее рассчитывать на сотрудничество со стороны Хорватии.
Iv In line with the Tribunal's completion strategy, the Office of the Prosecutor will continue to implement measures aimed at reducing the length of trials
Iv с учетом стратегии завершения работы Трибунала Канцелярия Обвинителя будет и далее осуществлять меры, направленные на сокращение продолжительности судебных разбирательств
Результатов: 876, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский