ONGOING IMPLEMENTATION - перевод на Русском

['ɒngəʊiŋ ˌimplimen'teiʃn]
['ɒngəʊiŋ ˌimplimen'teiʃn]
продолжающееся осуществление
ongoing implementation
continued implementation
continued pursuit
текущего осуществления
ongoing implementation
current implementation
постоянное осуществление
continued implementation
ongoing implementation
permanent exercise
текущее выполнение
the ongoing implementation
the ongoing exercise
is the routine performance
текущей реализации
current implementation
ongoing implementation
продолжение осуществления
continuation
continued implementation
continue to carry out
ongoing implementation
continuing to implement
to pursue
continuing exercise
further implementation
дальнейшее осуществление
further implementation
continued implementation
continuation
follow-up
further implementing
ongoing implementation
further the implementation
further exercise
continue implementing
further performance
продолжающееся внедрение
the ongoing implementation
продолжающаяся реализация
ongoing implementation
ведущимся осуществлением
ongoing implementation
продолжающееся выполнение
непрерывного осуществления

Примеры использования Ongoing implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principles underlying the national anti-corruption policy involve the formulation and ongoing implementation of measures taken by the State to eradicate factors
В РТ сформированы основы национальной антикоррупционной политики, выражающиеся в разработке и постоянном осуществлении государством мероприятий по искоренению причин
Practically, the Field Personnel Division will oversee and ensure the ongoing implementation of the human resources framework pillar of the global field support strategy
В практическом плане Отдел полевого персонала будет осуществлять контроль и обеспечивать текущую реализацию компонента людских ресурсов глобальной стратегии полевой поддержки
This section provides a brief summary of the ongoing implementation of HCRP and of a new Human Resources Management System HRMS.
В настоящем разделе представлена краткая информация о текущем осуществлении ПСЛР и новой системы управления людскими ресурсами СУЛР.
The SBI recognized the ongoing implementation of decision 27/CMP.1
ВОО отметил текущее осуществление решения 27/ СМР. 1
The present report describes the ongoing implementation of the Bonn Agreement by the Afghan Transitional Administration, supported by the United Nations Assistance Mission in Afghanistan UNAMA.
Настоящий доклад посвящен продолжающемуся осуществлению Боннского соглашения Переходной администрацией Афганистана при поддержке со стороны Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану МООНСА.
The manual is intended to increase the capacity of States parties to enhance effective and ongoing implementation of the Convention by States parties
Пособие предназначено для укрепления потенциала государств- участников в расширении эффективного и постоянного осуществления Конвенции государствами- участниками
the SCG has reported on the ongoing implementation of gender equality projects by way of a newsletter.
Управление ежемесячно докладывает о продолжающемся осуществлении проектов в области гендерного равенства в информационном бюллетене.
To review ongoing implementation of the prohibitions imposed by the Security Council in its resolution 1160 1998.
Обзор текущего соблюдения запретов, наложенных Советом Безопасности в его резолюции 1160 1998.
The Government, desiring to ensure the ongoing implementation of BICA recommendations, assigned the Ministry
Правительство, стремясь обеспечить непрерывное выполнение рекомендаций Бахрейнской независимой комиссии по расследованию,
The programme for developing the Downstream Efficiency Control Centre envisages the ongoing implementation of new software and technologies.
Программа развития Центра предполагает постоянное внедрение новых программных продуктов и технологий.
Stressing the fact that the ongoing implementation of the peace agreements,
Подчеркивая, что нынешнее осуществление Соглашений об установлении мира,
Attendance at meetings of States Parties to review the effectiveness of the Convention, its ongoing implementation, and to discuss best practices
Присутствие на совещаниях государств- участников, посвященных рассмотрению эффективности Конвенции и ее непрерывной реализации, обсуждению передовых наработок
Ongoing implementation of training for managers in managing information and knowledge
Осуществление на постоянной основе профессиональной подготовки руководителей по вопросам управления информацией
Noting with appreciation the ongoing implementation by UNIDO of the mandates given in the Business Plan approved by Member States at the seventh session of the General Conference.
Отмечая с признательностью поступательное осуществление ЮНИДО мандатов, установленных в Плане действий, утвержденном государствами- членами на седьмой сессии Генеральной конференции.
Provide ongoing support to ICT technology programme and ongoing implementation/revision of ICT strategic direction.
Оказание текущей поддержки технической программе в области ИКТ и непрерывному внедрению/ пересмотру стратегического руководства мероприятий в данной области.
To review ongoing implementation of the prohibitions imposed by Security Council resolution 1160(1998) of 31 March 1998.
Обзор текущего соблюдения запретов, наложенных резолюцией 1160( 1998) Совета Безопасности от 31 марта 1998 года.
Intensively involved in the drafting of the Secretary-General's report, UNICEF has supported the ongoing implementation of its recommendations.
ЮНИСЕФ, активно участвовавший в разработке доклада Генерального секретаря, поддерживает нынешнее осуществление его рекомендаций.
Similar efforts included such initiatives as the enactment of the Commercial Recreational Vessels Licensing Act and the related ongoing implementation of a new charter boat strategy.
В число аналогичных мер входят такие инициативы, как принятие закона о выдаче коммерческих лицензий на деятельность коммерческих туристских судов и осуществление в настоящее время связанной с этим новой стратегии налаживания чартерного судоходства.
The Secretary-General adds that this designation draws on lessons learned from the experience in the design and ongoing implementation of Umoja.
Генеральный секретарь добавляет, что это назначение произведено с учетом уроков, извлеченных из опыта разработки и текущего внедрения системы<< Умоджа.
Ultimately, they may also form one element of a broader package of materials to support further ratification efforts and the ongoing implementation of the instruments once they are in force.
В конечном счете они могут также стать частью более крупного пакета материалов для поддержки дальнейших усилий по ратификации и неизменном осуществлении этих документов после вступления их в силу.
Результатов: 112, Время: 0.1039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский