ONGOING INITIATIVES - перевод на Русском

['ɒngəʊiŋ i'niʃətivz]
['ɒngəʊiŋ i'niʃətivz]
текущие инициативы
ongoing initiatives
current initiatives
existing initiatives
осуществляемые инициативы
ongoing initiatives
the initiatives undertaken
нынешние инициативы
current initiatives
ongoing initiatives
existing initiatives
present initiatives
осуществляемые в настоящее время инициативы
ongoing initiatives
продолжающиеся инициативы
ongoing initiatives
осуществляющимися инициативами
существующими инициативами
existing initiatives
ongoing initiatives
реализуемые инициативы
текущих инициатив
ongoing initiatives
current initiatives
on-going initiatives
осуществляемых инициатив
ongoing initiatives
initiatives undertaken
текущих инициативах
текущими инициативами
осуществляемыми инициативами
осуществляемым инициативам

Примеры использования Ongoing initiatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Summit welcomed the ongoing initiatives aimed at addressing the debt issue, such as the Highly Indebted Poor Countries HIPC.
Участники Встречи на высшем уровне приветствовали текущие инициативы, направленные на решение проблемы задолженности, например, Инициативу для бедных стран с крупной задолженностью БСКЗ.
In Africa, the ongoing initiatives for rehabilitating degraded land are focused on reforestation,
В Африке осуществляемые в настоящее время инициативы по восстановлению деградированных земель предусматривают проведение мероприятий по лесовосстановлению,
building on existing arrangements and ongoing initiatives;
опираясь на имеющиеся договоренности и нынешние инициативы;
One of the ongoing initiatives within the regional Pacific Plan is concerned with strengthening the promotion and protection of human rights,
Одна из текущих инициатив в рамках Тихоокеанского плана по укреплению регионального сотрудничества касается усиления деятельности по поощрению
Ongoing initiatives to further develop arrangements for the promotion and protection of human rights by MERCOSUR;
G текущие инициативы стран-- членов Южноамериканского общего рынка по дальнейшему развитию механизмов для поощрения и защиты прав человека;
Other ongoing initiatives include the delivery of additional scanners to be used by Lebanese customs
К числу других осуществляемых инициатив относятся поставка дополнительных сканирующих устройств для ливанской таможенной службы
Case-studies are currently being gathered through ongoing initiatives such as those reported under assessments above.
В настоящее время проводится сбор результатов тематических исследований посредством текущих инициатив, таких как те, о которых было доложено в рамках вышеупомянутых оценок.
UNICEF continues to contribute substantively to various ongoing initiatives promoting greater United Nations coherence.
ЮНИСЕФ продолжает вносить значительный вклад в различные текущие инициативы, способствующие повышению слаженности в работе Организации Объединенных Наций.
For information on ongoing initiatives at the international level regarding cluster munitions, see paragraphs 36-39 below.
Информацию о текущих инициативах на международном уровне относительно кассетных боеприпасов см. в пунктах 36- 39 ниже.
These efforts will be an integral part of ongoing initiatives to streamline the Staff Regulations and Rules.
Эти усилия станут неотъемлемой частью осуществляемых инициатив по рационализации правил и положений о персонале.
UNFPA had several ongoing initiatives in 2009, many of these were in response to Executive Board
ЮНФПА имел в 2009 году несколько текущих инициатив, многие из которых были ответом на требования Исполнительного совета
Relevant ongoing initiatives can be used as entry points for taking forward the national adaptation plan process within countries.
Соответствующие текущие инициативы могут быть использованы в качестве рамок для продвижения процесса национального планирования адаптации внутри стран.
Ensuring comparability between ongoing initiatives, exchanging valuable learning experiences
Обеспечение сопоставимости между текущими инициативами, обмен приобретенным ценным опытом
As part of this exercise, the secretariat will seek to identify other ongoing initiatives in which member countries are participating or may wish to participate.
В процессе этой работы секретариат будет пытаться выяснить наличие других осуществляемых инициатив, в которых участвуют или могут пожелать участвовать страны- члены.
Ukraine presented a number of ongoing initiatives to improve road safety in the country to WP.1.
Украина сообщила WP. 1 о ряде текущих инициатив, направленных на повышение безопасности дорожного движения в стране.
Her delegation also shared the Advisory Committee's view on the need for comprehensive information on ongoing initiatives and supported its call for comprehensive reporting in respect of peacekeeping operations.
Делегация Норвегии также разделяет мнение Консультативного комитета о необходимости наличия всесторонней информации о текущих инициативах и поддерживает ее призыв к составлению всеобъемлющей отчетности об операциях по поддержанию мира.
Ongoing initiatives(e.g. Vocational Education Project by Helvetas, Tacis Income Generating
Текущие инициативы( например, Проект Хельветас« Профессионально- техническое образование сельских районов»,
The need to link national programmes of action to ongoing initiatives to improve quality of life, human health status
Была поддержана необходимость в увязке национальных программ действий с текущими инициативами по улучшению качества жизни,
But I am also committed to carrying forward many other ongoing initiatives aimed at reforming
Однако я также полон решимости продвигать реализацию многих других осуществляемых инициатив, направленных на реформирование
participation of the private sector in ongoing initiatives of the United Nations Office on Drugs
участие частного сектора в текущих инициативах Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Результатов: 202, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский