ONLY BE UNDERSTOOD - перевод на Русском

['əʊnli biː ˌʌndə'stʊd]
['əʊnli biː ˌʌndə'stʊd]
понять только
only be understood
понимать только
only be understood

Примеры использования Only be understood на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that control should only be understood to mean legitimate control.
под контролем следует понимать только законный контроль.
Chief among these are the possible military dimensions of its nuclear research, as outlined in the annex to the IAEA Director General's report of November 2011(GOV/2011/65)-- research which can only be understood in the context of a nuclear weapons development programme.
Главный среди них-- возможные военные аспекты ее ядерных исследований( как отмечалось в приложении к докладу Генерального директора МАГАТЭ за ноябрь 2011 года( GOV/ 2011/ 65)), которые можно понимать только в контексте программы развития ядерных вооружений.
persons appear to have similarities and differences whose importance can only be understood through the collection of more data from a wider range of locations.
значение которых можно понять, только собирая как можно больше данных из возможно более широкого круга мест.
It has become clear that biotechnology must not only be understood but also appreciated by policy-makers for it to be closely integrated with other priorities
Стало ясным, что директивные органы должны не только знать, но и правильно оценивать возможности биотехнологии, чтобы она была тесно связана с другими приоритетными задачами
Moreover, Ethiopia's reference to"the contested boundary" can only be understood as a reference to those parts of the boundary to which it alone and unilaterally takes exception:
Кроме того, упоминание Эфиопией о<< спорной границе>> можно понимать лишь как упоминание о тех участках границы,
It was felt that, as a general requirement in the definition of a unilateral act,“publicity” could only be understood in the sense that they should be notified
Было высказано мнение о том, что в качестве общего требования в определении одностороннего акта" публичность" может истолковываться лишь в том смысле, что о таком акте должен уведомляться
it could only be understood that the seller would not, at a later point of time,
можно было исходить только из того, что покупатель впоследствии не будет ссылаться на статьи 38
The Turkish reaction to the deployment of a purely defensive weapon by the Republic of Cyprus can only be understood through the statement made by Mr. Gurel,are weapons systems being installed in Cyprus, which are endangering our military supremacy there.">
Реакция Турции на развертывание чисто оборонительной системы вооружений Республикой Кипр становится понятной лишь через призму заявления г-на Гуреля,
The importance of these developments can only be understood if we bear in mind the fact that the establishment of the exclusive economic zone was one concept within a broader negotiation,
Значение этих областей можно понять лишь в том случае, если учитывать, что создание исключительной экономической зоны было одной из концепций более широких переговоров,
which can only be understood as a further hostile act
которые могут восприниматься лишь как новый враждебный акт
Convinced moreover that the notion of"decent work" can only be understood if the dignity of girls and women is respected,
КРОМЕ ТОГО, БУДУЧИ УБЕЖДЕНЫ в том, что понятие" достойной работы" воспринимается только тогда, когда уважается достоинство девочек
the delegation of Honduras considers that this terminology can only be understood without prejudice to its national law.
делегация Гондураса считает, что эти термины могут пониматься лишь в соответствии с национальным законодательством Гондураса.
They can only be understood through mathematics.
Х можно быть пон€ ть только через математику.
Evidence shows that cohesion is something that can only be understood and built locally.
Факты свидетельствуют о том, что сплоченность- это нечто такое, что может быть понято и создано только на местном уровне.
However, this explanation can only be understood fully in the historical and cultural context of the country.
Однако полностью понять такое объяснение можно лишь с учетом исторического и культурного контекста страны.
Many can only be understood from the air, as if they were drawn for gods to see.
Многие можно разглядеть только с воздуха, словно они были нарисованы для богов.
Reasons for the high yield can only be understood by to securing transparency about the National Fund's activity.
Понять причины высокой доходности можно лишь благодаря обеспечению прозрачности деятельности Национального фонда.
The Chairperson said that it would be a bad precedent to have a rule that could only be understood with reference to footnotes.
Председатель говорит, что, если будет принята норма, понять которую можно будет лишь при помощи сносок, будет создан нежелательный прецедент.
the numbers should only be understood as an estimate of orders of magnitude.
следует понимать, что эти цифры представляют собой лишь оценку порядка величины.
The boom around BPMN can only be understood by getting beyond traditional process application- by realizing what else can be done with business processes apart from drawing.
Понять причины бума вокруг BPMN можно, только выйдя за круг привычных представлений- узнав, что еще можно делать с бизнес- процессами кроме того, чтобы их рисовать.
Результатов: 3422, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский