performanceeffectivenessbusiness efficiencyoperational efficiencyeffective actionactivity efficiencyefficiency of operationsefficiency of the workeffective operation
Ii To do so would undermine the operational effectiveness of their unit, and thereby put at risk the successful conduct of the military mission and/or the safety of other personnel.
Ii когда осуществление такой меры подорвет боеспособность их подразделения и тем самым поставит под угрозу успешное проведение военной операции и/ или безопасность другого персонала.
strengthening UNCDF operational effectiveness will remain a key priority.
укрепление оперативной эффективности ФКРООН будет оставаться важной приоритетной задачей.
Detectability- predominantly differences in opinion on the relative importance of detectability of mines to metal induction detectors on the overall operational effectiveness of MOTAPM.
Обнаруживаемость- преимущественно расхождения во мнениях об относительной важности обнаруживаемости мин для индукционных металлодетекторов в плане общей операционной эффективности НППМ.
Yet, the challenges faced by this Organization extend beyond financial probity and operational effectiveness.
Однако стоящие перед Организацией Объединенных Наций вызовы выходят за пределы финансовой благонадежности и практической эффективности.
Other conditions that might arise that would impact on a mission's operational effectiveness and ability to deliver its mandate.
Другие условия, которые могут возникнуть и будут сказываться на оперативной эффективности миссии и ее способности выполнять свой мандат.
environmental and operational effectiveness.
экологии и операционной эффективности;
systems are conducted to assess operational effectiveness and aptness of policies and procedures.
систем в целях оценки практической эффективности и действенности стратегий и процедур.
the assessment highlights several key challenges that seriously constrain the Mission's operational effectiveness.
было выделено несколько ключевых проблем, которые сильно снижают эффективность операций Миссии.
procedures as well as administrative and operational effectiveness.
процедур, а также административной и оперативной эффективности.
Amendments made in the national human rights commission act would also add to its independence and operational effectiveness.
Те поправки, которые были внесены в закон о национальной комиссии по правам человека, также будут способствовать укреплению ее независимости и оперативной эффективности.
This comprehensive vision would enable the United Nations to enhance its operational effectiveness in dealing with the multidimensional questions related to an integrated approach
Такое всеобъемлющее видение могло бы позволить Организации Объединенных Наций укрепить ее оперативную эффективность в подходе к многогранным вопросам, связанным с комплексным подходом
In light of experience, the Department of Field Support will continue enhancing the operational effectiveness of the Strategic Deployment Stock.
С учетом накопленного опыта Департамент полевой поддержки будет продолжать работу по повышению оперативной эффективности стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Breaches of that policy undermined operational effectiveness and confidence in the United Nations as a whole.
Нарушения этой политики подрывают оперативную эффективность и доверие к Организации Объединенных Наций в целом.
Furthermore, the operational effectiveness of a minefield is driven by a range of factors that extend well beyond the detectability of the MOTAPM itself.
Кроме того, оперативная эффективность минного поля зависит от ряда факторов, которые выходят далеко за рамки обнаруживаемости самой МОПП.
The Special Committee welcomes initiatives that are being taken to improve the operational effectiveness of United Nations peacekeeping operations.
Специальный комитет приветствует инициативы, которые предпринимаются в настоящее время в целях повышения оперативной эффективности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The operational effectiveness of the national police has been improving at a pace acceptable to sustain transition.
Оперативная эффективность национальной полиции повышается темпами, которые вполне приемлемы для переходного процесса.
The Mission has continued to review the operational effectiveness of the structure in the light of changing conditions on the ground.
Миссия продолжала анализировать оперативную эффективность структуры с учетом изменяющихся условий на местах.
The operational effectiveness of the Afghan security forces improved from the previous quarter
По сравнению с предыдущим кварталом оперативная эффективность Афганских сил безопасности повысилась,
Overview: ANSF have demonstrated sufficient operational effectiveness to support the assumption of leading security activities.
Общая информация: АНСБ продемонстрировали достаточную оперативную эффективность в плане поддержки процесса передачи им основных функций по обеспечению безопасности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文