ORDER TO ACHIEVE GREATER - перевод на Русском

['ɔːdər tə ə'tʃiːv 'greitər]
['ɔːdər tə ə'tʃiːv 'greitər]
целях обеспечения большей
order to ensure greater
order to achieve greater
order to ensure better
order to provide greater
order to achieve more
order to provide more
to ensure improved
целях достижения большей
order to achieve greater
с тем чтобы добиться большей
интересах достижения большей
с тем чтобы добиться более широкого

Примеры использования Order to achieve greater на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this involves overhauling the system of production in order to achieve greater efficiency;
требует осуществления реформы производственной сферы в целях достижения максимальной эффективности;
slightly modifying the article 1(1) proposal, was suggested(the"second proposal"), in order to achieve greater clarity regarding its scope,
которое незначительно изменяет предложение в отношении статьи 1( 1),(" второе предложение"), с тем чтобы обеспечить большую ясность в отношении его сферы применения
boys and contemplates temporary special measures in educational institutions in order to achieve greater balance in the representation of males and females.
рассматривается возможность применения в образовательных учреждениях временных специальных мер с целью добиться большего равенства в плане представленности в них мужчин и женщин.
recommends that the Secretariat consult with Member States before commencing any such initiative in order to achieve greater engagement;
рекомендует Секретариату проводить консультации с государствами- членами до начала осуществления любой такой инициативы в целях достижения более активного участия;
as well as a duty to the most vulnerable people, in order to achieve greater justice and equality for all.
также ответственность перед теми, кто находится в наиболее уязвимом положении, в целях обеспечения большей справедливости и равенства для всех.
implementation of programmes in order to achieve greater efficiency and impact;
осуществлении программ в интересах достижения большей эффективности и результативности;
particularly in the social field, in order to achieve greater efficiency, quality
особенно в социальной области, в целях обеспечения большей эффективности, качества
the work ethic in order to achieve greater efficiency and effectiveness.
рабочей этике с целью обеспечить более высокую эффективность и производительность работы.
bringing together the peacekeeping Mission with the United Nations country team to coordinate activities in mandated priority areas in order to achieve greater impact and results for the benefit of the Government
страновой группы Организации Объединенных Наций в целях координации деятельности в предусмотренных мандатом приоритетных областях, с тем чтобы добиться повышения отдачи и результативности на благо правительства
agreements signed since then, the Secretary-General would restructure MINUGUA to verify all the agreements signed between the parties concerned in order to achieve greater certainty in the implementation process
Генеральный секретарь проведет реорганизацию МИНУГУА для ведения контроля за всеми соглашениями, подписанными между соответствующими сторонами, с тем чтобы обеспечить бо́льшую уверенность в осуществлении соглашений
The plan implies further supportive measures in order to achieve greater gender equality at senior management level in the Foreign Service.
В плане предусмотрены дополнительные меры в целях обеспечения более сбалансированной представленности женщин и мужчин на высших руководящих должностях дипломатической службы.
In that sense, she proposed substituting“their” laws for“the” laws in order to achieve greater clarity in this important issue.
В этой связи она предложила заменить слова" их законов" словом" законов", что позволит добиться большей ясности в этом важном вопросе.
families and communities in order to achieve greater equity and equality.
каждой семьи и каждой общины в интересах достижения равенства и справедливости.
exchange of information in this field in order to achieve greater uniformity and cohesion.
обмена информацией в этой области в целях повышения единообразия и согласованности.
In order to achieve greater coherence of planning, programming
Для обеспечения большей согласованности действий в области планирования,
Discussions should be held regarding the feasibility of establishing a voluntary sponsorship programme in order to achieve greater engagement by States in the programme of action process.
Следует обсудить вопрос о возможности создания программы добровольной спонсорской поддержки для обеспечения более широкого участия государств в осуществлении Программы действий.
Introduce long-term measures including programmes to change the tenor of the political discourse in campaigns in order to achieve greater female participation in decision-making(Hungary);
Предусмотреть долгосрочные меры, в том числе программы, направленные на изменение характера политического обсуждения в ходе кампаний, с целью расширить участие женщин в процессе принятия решений( Венгрия);
international responses that are tailor-made for each least developed country in order to achieve greater effectiveness of support measures.
наименее развитой страны национальными и международными мерами, с тем чтобы можно было добиваться наивысшей эффективности от осуществляемых мер поддержки.
strengthening partnerships between countries on the basis of their industrial complementarities in order to achieve greater diversification and sophistication of production.
укрепления партнерских отношений между странами на основе взаимодополняемости их промышленности в целях большей диверсифика- ции и совершенствования производства.
In order to achieve greater equality in sharing unpaid care work between women
Для достижения большего равенства в распределении неоплачиваемой работы по уходу между мужчинами
Результатов: 625, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский