ORDER TO COLLECT - перевод на Русском

['ɔːdər tə 'kɒlekt]
['ɔːdər tə 'kɒlekt]
целях сбора
order to collect
order to gather
order to compile
purposes of the collection
order to solicit
order to raise
с тем чтобы собрать
order to collect
order to gather
с целью собрать
order to collect
order to gather
with the aim of collecting
order to raise
with the purpose to collect
целях получения
order to obtain
order to receive
order to gain
order to get
order to generate
order to produce
order to secure
order to gather
order to acquire
order to extract

Примеры использования Order to collect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Republic of Belarus in order to collect the latest data on Customs claims and infringements.
Республики Беларусь с целью собрать последние данные о таможенных требованиях и нарушениях.
In order to collect the information required to prepare the plan,
В целях сбора информации, необходимой для подготовки этого плана,
the Commission took different wipe samples from other special missile warhead remnants remaining in Iraq in order to collect more data on the types of their chemical fill.
июле 1998 года Комиссия взяла различные пробы останков других специальных ракетных боеголовок, остававшихся в Ираке, с тем чтобы собрать больше данных о типах их химического снаряжения.
On 25 April 2007, Japanese police conducted a search of a subsidiary organization of the General Association of Korean Residents in Japan, located in the Korean press hall, in order to collect evidence related to the suspected abduction case.
Апреля 2007 года японская полиция произвела обыск расположенного в павильоне корейской прессы помещения одной из дочерних организаций Генеральной ассоциации корейских жителей Японии с целью собрать следственный материал по делу о расследуемом похищении человека.
functional commissions in order to collect information and comments,
функциональных комиссий, с тем чтобы собрать информацию и замечания
on the questionnaire that it should be sent in order to collect all relevant data
который группе следует распро- странить в целях сбора всех необходимых данных
gaseous fuels distributed and supplied to final consumers in order to collect information used in possible future harmonization of these requirements.
распределяемых среди конечных потребителей и поставляемых им, с тем чтобы собрать информацию, которая могла бы быть использована в возможной будущей работе по согласованию этих требований.
VI to the Working Group's report within the time-frame indicated in annex I to the present report, in order to collect all relevant national data on special cases,
VI к докладу Рабочей группы в сроки, указанные в приложении I к настоящему докладу, в целях сбора всех соответствующих национальных данных по категориям особых случаев,
by Eurostat(Environment Statistics Unit) to amend the Common Questionnaire for Transport Statistics in order to collect more comprehensive statistics on the environmental impact of transport.
относительно изменения общего вопросника по статистике транспорта в целях сбора более полных статистических данных о воздействии транспорта на окружающую среду.
suggested that more work needed to be done in order to collect relevant information about current trends in the UNECE region.
необходимо проделать дополнительную работу, с тем чтобы собрать необходимую информацию о тенденциях, существующих в регионе ЕЭК ООН.
This study in being carried out with the involvement of different Ministries in order to collect information that will enable an evaluation of compliance with several established targets, while protecting the
Исследование проводится с привлечением различных министерств с целью сбора информации, которая позволит провести оценку выполнения ряда установленных контрольных заданий,
In order to collect the car, the User must be in possession of the following documents:
При получении автомобиля Заказчик должен иметь при себе следующие документы:
The secretariat kindly invited experts from Governments to prepare presentations for Group's next sessions in order to collect National good practices on calculating transport infrastructure construction costs
Секретариат предложил экспертам от правительств подготовить сообще- ния для следующих сессий Группы в целях сбора информации о надлежащей национальной практике расчета затрат на строительство транспортной
the Special Rapporteur distributed a questionnaire in order to collect and understand views,
Специальный докладчик разослал вопросник, имеющий целью обобщить и уяснить мнения,
to organise visits of these sites in order to collect and analyse their data,
организации посещений этих объектов с целью сбора и анализа полученных данных,
In order to collect the debt under the Credit Agreement the Bank shall notify the Customer of the need to make payments under the Credit Agreement
В целях взыскания задолженности по Кредитному соглашению Банк уведомляет Клиента о необходимости внесения платежей по Кредитному соглашению
The accusations are said to have been orchestrated by senior CNDD-FDD party members in order to collect evidence in the case against the detained former chairman of the party
Говорят, что эти обвинения были придуманы высокопоставленными членами партии НСЗД- СЗД для того, чтобы собрать доказательства в деле против задержанного бывшего председателя партии
In Russia now, in order to collect the number of signatures required to run
В России, только для того, чтобы собрать нужное количество подписей
including international cooperation, in order to collect the statistics and information necessary to formulate effective strategies to address problem areas such as unemployment,
включая международное сотрудничество, с целью сбора статистических данных и информации, необходимых для разработки эффективных стратегий деятельности в таких проблемных областях,
As a group of 10 people from the village of Tall Malik in Diyala Governorate were proceeding towards the Wadi Kasab area near the Iraq-Iran boundary with a number of donkeys in order to collect scrap metal
Когда десять жителей деревни Талл Малик в мухафазе Дийяла направились в район Вади Касаба, расположенный вблизи ирако- иранской границы, с тем чтобы собрать там металлолом и обрезки древесины,
Результатов: 94, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский