ORDER TO REVIEW - перевод на Русском

['ɔːdər tə ri'vjuː]
['ɔːdər tə ri'vjuː]
целях обзора
order to review
целях рассмотрения
order to consider
order to address
order to examine
order to review
order to deal
с тем чтобы провести обзор
order to review
с тем чтобы рассмотреть
order to review
order to address
order to examine
with a view to considering
для проведения обзора
for the review
survey
to conduct the survey
overview of
целях пересмотра
order to review
order to revise
целях анализа
order to analyse
order to assess
order to review
order to examine
order to analyze
order to evaluate
тем чтобы провести обзор
целях изучения
order to explore
order to study
order to examine
order to investigate
order to learn
order to consider
order to analyse
order to review
order to look
с тем чтобы проанализировать
order to analyse
order to assess
order to analyze
order to review

Примеры использования Order to review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decides that the Intergovernmental Negotiating Committee shall hold one session after the adoption of the convention in order to review the situation in the interim period pending its entry into force,
Постановляет, что Межправительственный комитет по ведению переговоров проведет одну сессию после принятия конвенции в целях рассмотрения ситуации в промежуточный период до ее вступления в силу,
frank process of dialogue in order to review all elements of the methodology of the scale of assessments, pursuant to General Assembly resolution 64/248.
откровенного диалога, с тем чтобы провести обзор всех элементов методологии построения шкалы взносов во исполнение резолюции 64/ 248 Генеральной Ассамблеи.
An assessment study on existing physical rehabilitation services in Ethiopia was conducted in 2011 in order to review the quality of services,
В 2011 году было проведено оценочное исследование существующих физико- реабилитационных служб в Эфиопии, с тем чтобы рассмотреть качество услуг,
teleconference in June or July 2012 in order to review the replies received to the invitation referred to in paragraph 12 above
июле 2012 года она проведет телеконференцию в целях обзора полученных ответов на предложение, о котором говорится в пункте 12 выше,
OHCHR, together with the Bretton Woods institutions, should hold a seminar in order to review the various development strategies
УВКПЧ совместно с бреттон- вудсскими учреждениями должно провести семинар в целях рассмотрения различных стратегий
Asia and Europe in order to review progress achieved since 1985
Азии и Европе, с тем чтобы провести обзор прогресса, достигнутого с 1985 года,
form of the agreed outcome in order to review and assess the scope
формы согласованных результатов работы, с тем чтобы рассмотреть и оценить сферу охвата
The Working Group agreed to hold a teleconference during the summer of 2014 in order to review the replies received to the invitation referred to in paragraph 8 above
Рабочая группа решила провести летом 2014 года телеконференцию в целях обзора полученных ответов на предложение, о котором говорится в пункте 8 выше,
The two leaders have decided to come together in some 15 days, under the auspices of Mr. Feissel, in order to review the results, upon the completion of the work by the confidence-building measures committee, and to conclude the preparatory work on the confidence-building measures agreement.
Оба лидера приняли решение провести приблизительно через 15 дней после завершения работы комитета по мерам укрепления доверия встречу под эгидой г-на Фейссела в целях рассмотрения результатов и завершения работы по подготовке соглашения о мерах укрепления доверия.
At its fifty-second session, the General Assembly decided to convene a special session from 30 June to 2 July 1999 in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action resolution 52/188.
На своей пятьдесят второй сессии Генеральная Ассамблея постановила созвать в период с 30 июня по 2 июля 1999 года специальную сессию для проведения обзора и оценки осуществления Программы действий резолюция 52/ 188.
component of the Integrated Systems Project(ISP) in order to review the overall design
проекта комплексных систем( ПКС), с тем чтобы провести обзор общей схемы
In order to review and monitor post adjustment classifications, ICSC categorizes duty stations into Group I duty stations, or"hard currency" stations, and Group II duty stations,reviews at intervals.">
В целях пересмотра классов коррективов по месту службы и наблюдения за ними КМГС разбивает места службы на места службы группы I,
The representative of the Secretary-General clarified that the Working Party had met before the eleventh session of UNCTAD in order to review the biennial programme plan of programme 10, Trade
Представитель Генерального секретаря уточнил, что Рабочая группа встречалась еще до проведения одиннадцатой сессии ЮНКТАД, с тем чтобы рассмотреть двухгодичный план по программам в отношении программы 10,
In order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population
В целях обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению
The General Assembly, in its resolution 52/188, decided to convene a special session for a duration of three days from 30 June to 2 July 1999 in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
В своей резолюции 52/ 188 Генеральная Ассамблея постановила созвать в период с 30 июня по 2 июля 1999 года специальную сессию продолжительностью в три дня для проведения обзора и оценки осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
in which the Board requested the Administrator to prepare an assessment of Haiti's development needs and activities in order to review the level of available fifth cycle resources for the years 1995-1996.
Администратора подготовить оценку потребностей и мероприятий в области развития в Гаити, с тем чтобы провести обзор объема имеющихся в рамках пятого цикла ресурсов на 1995- 1996 годы.
subregional levels in order to review existing regional arrangements
региональное сотрудничество в целях пересмотра существующих региональных процедур
The Board decided to hold a resumed session in October 2005 in order to review fund-raising activities with a view to guaranteeing medium-term sustainability for INSTRAW and enhancing the role of the Board.
Совет постановил провести возобновленную сессию в октябре 2005 года, с тем чтобы рассмотреть вопрос об осуществлении мероприятий по сбору средств в целях обеспечения среднесрочной жизнеспособности МУНИУЖ и повысить роль Совета.
As a means of ensuring wider acceptance of the plans, Parties were offered the opportunity to convene national seminars of one to two days in order to review the plans and progress in their implementation.
Для обеспечения более широкого признания планов Сторонам была предоставлена возможность созвать национальные семинары продолжительностью в один- два дня, с тем чтобы провести обзор планов и прогресса в деле их реализации.
the General Assembly decided to convene a special session from 30 June to 2 July 1999 in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action.
Генеральная Ассамблея постановила созвать в период с 30 июня по 2 июля 1999 года специальную сессию для проведения обзора и оценки осуществления Программы действий.
Результатов: 132, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский