ORDINARY OFFENCES - перевод на Русском

['ɔːdinri ə'fensiz]
['ɔːdinri ə'fensiz]
общеуголовные преступления
ordinary crimes
ordinary offences
common crimes
conventional crimes
common offences
common-law crimes
обычные преступления
ordinary crimes
ordinary offences
common crimes
обычные правонарушения
ordinary offences
общеуголовные правонарушения
ordinary offences
общеуголовных преступлений
ordinary crimes
common crimes
ordinary offences
common criminal
обычных преступлений
ordinary crimes
common crimes
ordinary offences
of conventional crime
обычных правонарушений
ordinary offences
простыми правонарушениями

Примеры использования Ordinary offences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
JS3 stated that the military justice system continues to be used to try ordinary offences committed by persons in uniform against civilians.
В СП3 указано, что военные суды продолжают рассматривать дела об общеуголовных преступлениях, совершенных лицами в военной форме против гражданских лиц.
Individuals suspected of having committed ordinary offences could be held in custody for up to 48 hours.
Лица, подозреваемые в совершении общих правонарушений, могут содержаться под стражей до 48 часов.
Nor did it prosecute criminal cases involving ordinary offences; however, the Public Prosecutor's Office
Она также не рассматривает уголовные дела, связанные с общеуголовными преступлениями; тем не менее прокуратура тщательно отслеживает такие дела
The cases of torture involve persons suspected of both ordinary offences and terrorist acts,
Жертвами пыток становятся как лица, подозреваемые в совершении общеуголовных правонарушений, так и лица,
arrest for offences considered as ordinary offences under Peruvian law.
которые по перуанскому законодательству считаются ординарными правонарушениями;
the Penal Code considers them ordinary offences.
в Уголовном кодексе они рассматриваются в качестве обычных правонарушений.
Military Justice defined quite a wide range of offences, from classic military offences to ordinary offences.
Военно-уголовный кодекс устанавливает достаточно широкую гамму преступлений- от собственно воинских преступлений до общеуголовных преступлений48.
Persons Prosecuted for Ordinary Offences.
преследуемых за совершение общеуголовных преступлений;
harsher penalties are prescribed for them than for ordinary offences that are not committed for terrorist purposes.
предполагает более суровое наказание по сравнению с обычным преступлением, совершаемым без террористического умысла.
does not constitute a separate mode of responsibility for ordinary offences, it is however implemented in domestic law in two ways.
она определена в Конвенции, не создает режима персональной ответственности за совершение общеуголовных преступлений, в национальном законодательстве она тем не менее реализуется по двум направлениям.
in most cases racist acts were prosecuted as ordinary offences and the racist intent was lost.
в большинстве случаев расистские акции квалифицируются в качестве общеуголовных преступлений и их расистский умысел упускается из виду.
four for all offences and one for ordinary offences.
4 в отношении всех преступлений и 1 в отношении общеуголовных преступлений.
Pursuant to a government decision, the army also began to play an explicit role in fighting organized crime and ordinary offences.
По решению правительства вооруженные силы также занимают ведущую роль в борьбе с организованной преступностью и общими правонарушениями.
In no case may extradition be sought or granted in respect of political offences or related ordinary offences.
Просьба о выдаче не может удовлетворяться в случае политических преступлений или связанных с ними общеуголовных преступлений.
CoE stated that perpetrators of hate crimes tended to be prosecuted as ordinary offences or hooligans.
СЕ отметил, что в случае возбуждения судебного преследования виновные в преступлениях на почве ненависти, как правило, рассматриваются как обычные правонарушители или хулиганы.
The Special Rapporteur also encountered foreigners imprisoned for ordinary offences who, though they claimed to have served their sentences,
Специальный докладчик также встречала там иностранцев, осужденных за общеуголовные преступления, которые уже отбыли срок своего заключения,
This means that'terrorist acts' are prosecuted by reference to ordinary offences, e.g., murder,
Это означает, что<< террористические акты>> подлежат уголовному преследованию со ссылкой на обычные преступления, например убийства,
At the beginning of 1994, 14 countries had abolished the death penalty for ordinary offences but not for special offences,
По состоянию на начало 1994 года 14 стран отменили смертную казнь за общеуголовные преступления, но не за особо тяжкие преступления,
By law, military courts tried members of the armed services for ordinary offences as long as there was no civilian defendant involved,
По закону военные суды вершат суд над военнослужащими за обычные преступления, если в них не вовлечен ответчик гражданское лицо,
Côte d'Ivoire) and four for ordinary offences(Albania, Chile,
Кот- д' Ивуар) и четыре- за общеуголовные преступления Албания, Латвия,
Результатов: 95, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский