organization canorganization wouldorganization willorganization maywould enable the organization
ВОИС будет
WIPO willWIPO wouldthe organization willWIPO is
Примеры использования
Organization will
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In 2012-2013, the Organization will need to bolster its efforts to help the membership finally conclude its long-standing negotiations on a convention.
В 2012- 2013 годах Организации будет необходимо активизировать усилия по оказанию государствам- членам помощи в завершении в конечном счете продолжительных переговоров в отношении такой конвенции.
The Organization will monitor regional integration processes that can contribute to the sustainable development of the region.
Организация будет отслеживать ход региональных интеграционных процессов, которые могут способствовать устойчивому развитию региона.
To realize the intended benefits of the ERP system the Organization will need to introduce new ways of working
Для задействования ожидаемых выгод от внедрения системы ОПР Организации будет необходимо установить новые методы работы
First, the Organization will strengthen its capacities for strategic
Во-первых, Организация будет укреплять свой потенциал в области стратегического
In its subsequent work, the Organization will place a strong emphasis on strengthening cooperation in the areas of culture,
Большое внимание в последующей деятельности Организации будет уделяться укреплению сотрудничества в области культуры,
Each organization will maintain its own brand name for use in data dissemination activities.
Каждая организация будет сохранять свою собственную торговую марку для использования в рамках деятельности по распространению данных.
Our ability to work within the Organization will determine whether the Millennium Summit that just took place will breathe new life into the United Nations.
От нашей способности работать в рамках Организации будет зависеть возможность того, придаст ли только что прошедший Саммит тысячелетия дополнительную энергию Организации Объединенных Наций.
In this process, the Organization will continue to consult with all stakeholders,
В этом процессе Организация будет продолжать консультироваться со всеми заинтересованными сторонами,
The process of merging the former entities into a coherent results-driven organization will continue through 2010 and into 2011.
Процесс объединения бывших органов в рамках слаженно действующей ориентированной на результаты организации будет продолжаться на протяжении 2010 года и также в 2011 году.
As a second step, it should be decided which organization will maintain the cadastre in the future.
В качестве второго шага следует определиться с тем, какая организация будет вести кадастр в будущем.
A panel of internal expert members within the organization will assess and score the active use of standard operating procedures against well-defined assessment criteria.
Группа внутренних сотрудников- экспертов в рамках организации будет проводить оценку активного использования стандартных оперативных процедур в соответствии с четко сформулированными критериями оценки.
the culture of accountability within an organization will remain fragile.
культура подотчетности в организации будет оставаться хрупкой.
Allow me to express the hope that its joining this Organization will enhance peace
Я хотел бы выразить надежду на то, что ее присоединение к этой Организации будет содействовать укреплению мира
The Organization will continue to be called on to maintain peace,
Организацию будут и впредь призывать поддерживать мир в конфликтах
the demands made of the Organization will grow.
предъявляемые к Организации, будут возрастать.
which formalized governance structure best fit an organization will depend on the size
которая в наибольшей степени соответствует требованиям организации, будет зависеть от масштабов
Next year, our organization will manage to bring in higher contribution,
К следующему году наша организация будет готова внести больший вклад в проводимое мероприятие,
They highlight that the organization will not only increase the country's GDP, but will also make the domestic economy competitive in the international arena.
Они отмечают, организация позволит не только увеличить ВВП страны, но и сделает отечественную экономику конкурентоспособной на международной арене.
in particular nuclear weapons, continue to be the primary concern, the Organization will also continue its work in the field of conventional disarmament.
попрежнему является предметом основной озабоченности Организации, она будет и впредь продолжать свою деятельность по обеспечению разоружения в области обычных вооружений.
The Organization will also continue to ensure that staff members assigned to field duty stations are properly prepared through a comprehensive induction programme prior to their taking up their new appointments.
ЮНИДО будет и далее обеспечивать надлежащую подготовку сотрудников, командируемых в полевые места службы, посредством организации программы комплексного вводного инструктажа перед их назначением на новую должность.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文