OTHER ACTIVITIES UNDERTAKEN - перевод на Русском

['ʌðər æk'tivitiz ˌʌndə'teikən]
['ʌðər æk'tivitiz ˌʌndə'teikən]
другие мероприятия осуществляемые
другие виды деятельности осуществляемые
другие мероприятия осуществленные

Примеры использования Other activities undertaken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report provides an overview of UNIDO services and other activities undertaken over the past two years in the context of the Millennium Development Goals,
В докладе содержится общий обзор услуг и других видов деятельности, предпринятых ЮНИДО за последние два года в контексте целей в области развития,
lecture-courses and the various other activities undertaken with a view to making known the Christian solution of the social problem.
курсы лекций и различные иные мероприятия, проводимые, чтобы сделать известным христианский ответ на социальные вопросы.
for road safety reasons, the other activities undertaken by the driver are not counted as rest.
по соображениям безопасности дорожного движения другие виды деятельности, которыми занимается водитель, не должны считаться" отдыхом.
This note provides an update about the progress made in the development of the TEM and TER databases, and of other activities undertaken by the UNECE on the design and implementation of a European Transport Database System TDS.
В настоящей записке содержится обновленная информация о достигнутом прогрессе в области разработки баз данных ТЕА и ТЕЖ и о другой деятельности, проводимой ЕЭК ООН по линии проектирования и обеспечения функционирования европейской системы баз транспортных данных СБТД.
speaker who presented the conclusions and recommendations of an intersessional workshop and other activities undertaken under the Regional Framework project on the respective priority pillar.
рекомендации межсессионного рабочего совещания и осветил другие мероприятия, проведенные в контексте регионального рамочного проекта по соответствующему приоритетному направлению деятельности.
that environmental considerations were systematically taken into account in all socio-economic structural reforms and other activities undertaken by the Ukrainian Government.
эта стратегия обеспечивает постоянный учет экологических соображений при проведении структурных социально-экономических реформ и в других видах деятельности, проводимой правительством Украины.
the Special Rapporteur's country visits; and(c) other activities undertaken by the mandate holder.
b посещением Специальным докладчиком ряда стран; с другой деятельностью, осуществленной мандатарием.
The Committee noted that other activities undertaken by the United Nations in preparation for the ninth session of the Commission on Sustainable Development may also be of interest to such NGOs,
Комитет отметил, что для таких неправительственных организаций могут оказаться интересными и другие виды деятельности, осуществляемой Организацией Объединенных Наций в ходе подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию,
He was encouraged by the support of the Council of Ministers of the European Union for General Assembly resolution 50/51 and other activities undertaken by other relevant organizations within the United Nations system(A/52/308,
Украина с интересом отмечает поддержку Совета министров Европейского союза резолюции Генеральной Ассамблеи 50/ 51 и других мероприятий, проводимых другими организациями системы Организации Объединенных Наций( А/ 52/ 308,
Invites the international community to continue supporting institution-building and other activities undertaken by the Mission, in cooperation with United Nations programmes and agencies, with a view
Предлагает международному сообществу, действуя в сотрудничестве с программами и учреждениями Организации Объединенных Наций, и впредь оказывать поддержку в деле организационного строительства и проведении других мероприятий Миссии с целью содействовать осуществлению Всеобъемлющего соглашения по правам человека,
Other activities undertaken included the observance of the International Day of the World's Indigenous Peoples,
К числу других проведенных мероприятий относятся празднование Международного дня коренных народов мира,
members of terrorist groups, the Inter-agency Committee will recommend incorporating legal provisions on the recruitment of members of terrorist groups through deception and other activities undertaken by people who do not actually belong to an unlawful association.
направленной на криминализацию вербовки членов террористических групп, Межведомственный комитет рекомендует включить юридические положения, касающиеся вербовки членов террористических групп путем обмана и другой деятельности, осуществляемой лицами, которые в действительности не принадлежат к какой-либо преступной организации.
Other activities undertaken by ECA during the period included providing advisory services to some member States in the preparation
Другие мероприятия, осуществленные ЭКА за отчетный период, включали оказание консультативных услуг некоторым государствам- членам для подготовки
Other activities undertaken by UNEP in support of small island developing States include(a)
К числу других мероприятий, проводимых ЮНЕП в целях оказания поддержки малым островным развивающимся государствам,
Other activities undertaken in the area of rule of law include the convening of the second consultative meeting with a view to finalizing the"Basic principles and guidelines on the
К числу других видов деятельности, осуществленной в связи с принципом господства нормы права, относится созыв второго консультативного совещания с целью завершения" Основных принципов
in favour of activities that better complement other activities undertaken by the three other leading sections responsible for the implementation of activities that focus more on improving the quality of life from several angles;
в пользу деятельности, которая лучше дополняет другую деятельность, осуществляемую тремя другими ведущими секциями, ответственными за проведение мероприятий, которые в большей степени сосредоточиваются на повышении качества жизни с нескольких точек зрения;
to ensure that its distinct identity from other activities undertaken under the sanctions regime is maintained.
обеспечить сохранение ее отличного от других мероприятий, проводимых в рамках режима санкций.
Iii Other Activities Undertaken by the Organization.
Iii Другие направления деятельности организации.
Through other activities undertaken by people who do not actually belong to an unlawful association.
Другие действия, предпринятые лицами, которые фактически не являются членами какойлибо незаконной организации.
Other activities undertaken to strengthen the treatment,
К другим мерам, принимавшимся в 2006- 2007 годах для укрепления лечения,
Результатов: 2435, Время: 0.0756

Other activities undertaken на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский