OTHER CONTEXTS - перевод на Русском

['ʌðər 'kɒnteksts]
['ʌðər 'kɒnteksts]
других контекстах
other contexts
different contexts
other settings
других условиях
other conditions
other contexts
other settings
other circumstances
other terms
different conditions
other environments
different terms
other modalities
different setting
других ситуациях
other situations
other contexts
other settings
other instances
other cases
other circumstances
других обстоятельствах
other circumstances
different circumstances
other contexts
other settings
other situations
других контекстов
other contexts

Примеры использования Other contexts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
experiences that should be studied and replicated in other contexts to the furthest possible extent.
случаев из практики, которые заслуживают дополнительного изучения и, по возможности, использования в других условиях.
will certainly be more difficult and more limited than in other contexts.
более затруднительным делом и будет носить более ограниченный характер, чем в других обстоятельствах.
Recycling" interventions and concepts from other contexts and imposing them on communities, rather than rooting them in local practices and existing programmes.
Заимствование>> мероприятий и концепций из других контекстов и навязывание их общинам вместо того, чтобы брать за основу местные обычаи и существующие программы.
Questions that in other contexts might seem cold,
Вопросы, которые в другом контексте могут казаться холодными,
In this case, as in other contexts, the Secretariat actively participated in the WG.
В этом случае, как и в других ситуациях, Секретариат принимает активное участие в деятельности Рабочей группы.
the facilitators had a close relationship, often working together in other contexts as well.
они очень хорошо знали друг друга, так как нередко совместно работали в других контекстах.
approaches that have the potential to be replicated in or adapted to other contexts.
которые можно будет воспроизвести или приспособить для использования в других условиях.
has proved ineffective in other contexts.
доказывает свою полную неэффективность в других обстоятельствах.
economic and other contexts.
экономического и других контекстов.
awareness is under way both in the school system and in other contexts.
в рамках школьной системы, так и в другом контексте.
In other contexts, it is a sign of insufficient priority
В других ситуациях это свидетельствует о недостаточности внимания,
The evaluations highlighted two cases that provided interesting lessons that may be relevant in other contexts.
В оценках выделяются два сценария, из которых можно извлечь интересный опыт, имеющий актуальность в других контекстах.
cannot necessarily be replicated in other contexts.
поэтому ее невозможно воспроизвести в других условиях.
Best practices- i.e. clever solutions that worked well in addressing similar policy problem in other contexts- can be a source of policy alternatives5.
Передовая практика- те наработки, которые доказали свою эффективность в разрешении аналогичных проблем политики в других обстоятельствах, могут быть источником возможных вариантов действий для решения проблемы5.
difficulties in applying the principles of the Convention in other contexts.
возникающих при осуществлении принципов Конвенции в другом контексте.
while others are suggested, providing examples from other contexts.
другие планируется выполнить при условии получения примеров из других контекстов.
to try to replicate successful experiences in other contexts.
постараться повторить этот опыт в других ситуациях.
experience when advising and assisting States parties and NPMs in other contexts.
оказании практической помощи государствам- участникам и НПМ в других контекстах.
At least three grantees have initiated cross-learning activities to consider the possibilities for adapting strategies and practices to other contexts.
По меньшей мере три грантополучателя выступили с предложением обменяться опытом с целью изучения возможностей применения стратегий и методов работы в других условиях.
they carry connotations from their other contexts which science has deemed to be impossible.
продолжительности жизни, но они несут коннотации от их других контекстов, которые наука считает невозможными.
Результатов: 211, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский