OTHER DANGERS - перевод на Русском

['ʌðər 'deindʒəz]
['ʌðər 'deindʒəz]
других опасностей
other hazards
other dangers
other risks
other threats
другие опасности
other hazards
other dangers
других опасностях
other hazards
other dangers

Примеры использования Other dangers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
road sections with a concentration of road accidents are signposted by a danger warning road sign with the symbol A 32"Other dangers.
на которых отмечается большое количество дорожно-транспортных происшествий, используется дорожный знак, предупреждающий об опасности и имеющий обозначение А 32" Прочие опасности.
signals as panels to the sign A, 32"other dangers.
в виде табличек к знаку А 32" Прочие опасности.
hazardous gases and other dangers.
вредных газов и других опасностей.
to protect it from any stumbling blocks or other dangers until peace is achieved in the region.
защиты его от каких бы то ни было препятствий и других опасностей вплоть до установления мира в регионе.
global warming, or other dangers humans have not yet thought of.
ядерная война, генетически модифицированные вирусы или другие опасности, о которых мы еще не думали.
paralyzing rays and many other dangers that our protagonist does not make you lose your smile.
парализующих лучах и многих других опасностях, которые наш главный герой не заставляет вас потерять улыбку.
failed to agree on how to address the dangers of weapons of mass destruction, or any other dangers, for that matter.
смогла договориться о том, как разбирать опасности оружия массового уничтожения, да впрочем, если уж на то пошло, и любые другие опасности.
This will also make them less susceptible to terrorist operations and other dangers, an important consideration in view of the acts of sabotage to which embassies have been subjected in a number of countries in recent years.
Это обеспечило бы также их меньшую уязвимость для действий террористов и перед лицом других опасностей, что является важным фактором в свете диверсионных актов, совершенных в последние годы в отношении посольств в целом ряде стран.
in addition to other dangers or risks, such as the possibility of unintentional destruction in this small
в дополнение к другим опасностям и рискам, таким, как возможность непреднамеренного уничтожения в этом небольшом
His country's concerns were no longer limited to the arms race but reflected other dangers such as the attempts at trafficking in fissionable and other dangerous materials for the production of nuclear weapons by non-State actors-- attempts which had heightened the risk of access by terrorist groups and posed a grave threat to regional and international security and stability.
Испытываемая его страной озабоченность более не связана только с гонкой вооружений; она отражает существование и других угроз, вызванных, в частности, попытками организовать незаконный оборот расщепляющихся и других опасных материалов с целью производства ядерного оружия негосударственными субъектами, т. е. попытками, которые повышают риск получения доступа террористическими группами и создают серьезную угрозу для региональной и международной безопасности и стабильности.
to repatriate him or her in consideration of particular situations in the country of origin which might put him at risk of torture or other dangers.
в силу особых обстоятельств в его стране, могущих поставить его под угрозу пыток или других опасностей, эта депортация представляется неуместной.
burglary or other dangers but does not guarantee against such events.“ELDES
кражи или прочих опасностей, но не гарантирует ненаступление таких событий.“ ЕLDЕS UAB” не
services such as those required to deal with calamities or other dangers or as considered under the law to be a part of normal obligations of civilians.
труд в условиях стихийных бедствий или иной опасности, а также труд, являющийся частью обычных гражданских обязанностей, установленных Законом.
Other danger already proceeds from the cemetery.
Другая опасность исходит уже со стороны кладбища.
If the baby has apnoea or other danger signs, give oxygen by nasal catheter.
Если у ребенка есть апноэ или другие опасные признаки, дайте кислород через назальный катетер.
the municipal archives, and served as an observation post for spotting fires and other danger.
также служила в качестве наблюдательного пункта для выявления пожаров и других опасностей.
Any services required to deal with a calamity or any other danger, as well as those which are part of normal civil obligations as established by law.
Любые повинности, требуемые в интересах борьбы с тем или иным бедствием либо иной опасностью, а также в рамках выполнения обычных гражданских обязанностей, установленных законом.
The other danger is that there may be an attempt to make all the reforms at once at this exciting moment.
Другая угроза состоит в том, что в такое воодушевляющий момент можно реализовать все реформы сразу.
The other danger is overcompensating for the fluorescence,
Другая опасность сверхкомпенсирует флуоресценцию,
hide their boat in the water until the patrol ship or some other danger went away.
не уходил патрульный корабль и не миновали другие опасности.
Результатов: 45, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский