OTHER DECISION - перевод на Русском

['ʌðər di'siʒn]
['ʌðər di'siʒn]
иного решения
decides otherwise
other decision
determines otherwise
other solution
different solution
different decision
иное решение
decided otherwise
other decision
different solution
different decision
otherwise resolved

Примеры использования Other decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then your only other decision is where you want to go.
то ваш единственный другое решение, где вы хотите пойти.
The decision of the Central Electoral Commission on applying warning as a punishment, as any other decision of this electoral body,
Постановление Центральной избирательной комиссии о наложении санкции в виде предупреждения, как и любое другое постановление этого избирательного органа,
there could have been no other decision.
у нас выбора даже другого не было и другого решения быть не могло.
The remaining amount in this account, should no other decision be taken by the Member States, will be transferred to general-purpose IDF funds for the exclusive purpose approved
Если государства- члены не примут иного решения, то остающаяся на этом счете сумма будет переведена на счет средств общего назначения ФПР для использования исключительно в целях,
is prepared to agree to the re-establishment of this committee independently of any other decision which may be taken on the programme of work.
она готова принять воссоздание этого комитета независимо от всякого иного решения, которое могло бы быть принято относительно программы работы.
2 along the lines of"an award or other decision shall be made by the presiding arbitrator unless objected to by one party.
объединить возможности 1 и 2 примерно следующим образом:" арбитражное или иное решение выносится арбитром- председателем, если только против этого не возражает одна из сторон.
Any other decision by the Supreme Court would have been a departure from precedent
Любое иное решение Верховного суда означало бы отход от данного прецедента
However, such a resolution or any other decision will not,
Однако такая резолюция или любое иное решение не будут, строго говоря,
The same applies if the other decision is capable of significantly changing the above basic parameters
То же самое относится к случаю, если иное решение способно существенно изменить основные параметры указанные выше
the tax authority is obliged to issue the only one right decision with virtually no choice, because any other decision would be unlawful.
налоговый орган обязан принять единственно правильное решение, фактически не имея возможности выбора, так как любое иное решение будет неправомерным.
a court may cancel a decision of a corresponding election commission on the results of voting or elections, or other decision of the election commission.
суд может отменить решение соответствующей избирательной комиссии об итогах голосования или о результатах выборов или иное решение избирательной комиссии.
rights based on law or a judicial or other decision.
основанные на законе или судебном или ином решении.
demolition of their shed were acts which had not been authorized by any judicial or other decision, and thus could not be the subject of judicial review.
их принудительное переселение и снос их жилища представляют собой акты, которые не были санкционированы каким-либо судебным или иным решением, и поэтому не могут являться предметом судебного пересмотра.
any award and other decision shall be made by a majority of the arbitrators,
в этом случае любое арбитражное или прочее решение выносится большинством арбитров, за исключением вопросов процедуры,
no agreement has been reached, any other decision should, as a last resort, be taken by
в качестве крайней меры любое другое решение принимается большинством голосов членов Комитета,
Pending the adequate provisioning of that Fund or any other decision of the Security Council, an interim solution is desirable, namely extension of the effect
В ожидании поступления надлежащего объема средств в этот фонд или вынесения другого решения Советом Безопасности было бы целесообразно принять временное решение,
Any other decision from the standpoint of Pristina would mean the termination of cooperation with the EU
Любое другое решение Приштины представляло бы прекращение сотрудничества с ЕС и США,
Egypt stresses that it does not recognize the decision of Israel to annex the Golan or any other decision taken by the Israeli administration to impose the Israeli identity on the inhabitants of the Golan.
Египет подчеркивает, что он не признает решение Израиля об аннексии Голан или любое другое решение, принятое израильской администрацией для того, чтобы навязать жителям Голан израильские удостоверения личности.
a statement of programme budget implications, but that it was for the Fifth Committee to take any other decision on additional resources, having regard to and in the light
секретариат любого Главного комитета вправе издавать заявление о последствиях для бюджета по программам, но любое другое решение о дополнительных ресурсах принимается Пятым комитетом с учетом
The question was raised whether the words"any other award" appearing in paragraph 2 should be replaced with the words"any other decision", so as to align the wording of that paragraph with the term used in draft article 40, paragraph 1.
Был задан вопрос о том, не следует ли в тексте на английском языке заменить слова" any other award" в пункте 2 словами" any other decision", с тем чтобы привести формулировку этого пункта в соответствие с пунктом 1 проекта статьи 40.
Результатов: 78, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский