OTHER DECISIONS - перевод на Русском

['ʌðər di'siʒnz]
['ʌðər di'siʒnz]
другие решения
other decisions
other solutions
other action
other outcomes
other choices
different decisions
other judgments
другие постановления
other decisions
other regulations
other orders
other rulings
other ordinances
других решений
other decisions
other outcomes
other solutions
other action
других решениях
other decisions
other action
other outcomes
other judgements
другими решениями
other decisions
other solutions

Примеры использования Other decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All other decisions are subject to a system of leave to appeal.
На все другие решения распространяется система предоставления разрешения на обжалование.
Iii. other decisions adopted by the conference.
Iii. прочие решения, принятые конференцией.
Other decisions may implicitly assume the right to recover particular expenditures.
В других решениях подразумевается право на взыскание конкретных расходов.
Other decisions and conclusions of the Commission. 175- 190 45.
Прочие решения и выводы Комиссии 175- 190 45.
Other decisions adopted by ESCAP at its fifty-second session.
Прочие решения, принятые ЭСКАТО на ее пятьдесят второй сессии.
VIII. Other decisions 20- 21 5.
VIII. Прочие решения 20- 21 6.
Other decisions your agent can make.
Прочие решения, которые может принимать ваш представитель.
Other decisions may be rendered by absentee voting by way of polling.
Иные решения могут быть приняты заочным голосованием опросным путем.
Other decisions.
Прочие решения.
Other decisions and conclusions of the Commission.
Прочие решения и заключения Комиссии.
Adopting other decisions, stipulated by this law.
Принятие иных решений, предусмотренных настоящим законом.
Takes other decisions obligatory for all of the bodies
Принимает иные решения, обязательные для всех органов
Other decisions of the Governing Council.
Прочие решения Совета управляющих.
Other decisions concerning standards.
Прочие решения, касающиеся стандартов.
To render judgements and other decisions within the time-limits set by law;
Выносить судебные приговоры и прочие решения в сроки, установленные законом;
judgements, and other decisions of the courts.
приговоров и иных постановлений судов Туркменистана.
Illiteracy Eradication Act and other decisions.
Закон об искоренении грамотности и прочие решения.
These apply both to judgments and other decisions of judicial authorities.
Такой принцип применяется как к приговорам, так и прочим решениям, выносимым судебными органами.
Recommendations to the Conference of the Parties and other decisions and conclusions of the Committee.
Рекомендации Комитета Конференции Сторон и прочие решения и выводы Комитета.
Resolutions and Other Decisions of the General Conference,
Резолюции и другие постановления Генеральной конференции,
Результатов: 491, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский