OTHER MULTILATERAL FORUMS - перевод на Русском

['ʌðər ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
['ʌðər ˌmʌlti'lætərəl 'fɔːrəmz]
других многосторонних форумах
other multilateral forums
других многосторонних форумов
other multilateral forums
другие многосторонние форумы
other multilateral forums
другими многосторонними форумами
other multilateral forums

Примеры использования Other multilateral forums на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international levels should be intensified in order to change, through UNIDO and other multilateral forums, the predatory development model imposed by capitalism over the past three centuries as a result of the expansion of the market economy.
принимать меры по линии ЮНИДО и других многосторонних форумов, направленные на изменение модели хищнического развития, которая навязывалась капитализмом последние три столетия в связи с расширением рыночной экономики.
They play a notable role in the United Nations and other multilateral forums, making significant contributions to the development of coordinated approaches to resolving key contemporary problems.
играют заметную роль в Организации Объединенных Наций, других многосторонних форумах, вносят весомый вклад в выработку согласованных подходов к решению ключевых проблем современности.
The Netherlands takes its responsibility bilaterally through the European Union and through other multilateral forums by playing a role in international efforts to enhance peace
Нидерланды выполняют свои обязательства на двусторонней основе, через Европейский союз и через другие многосторонние форумы, внося свой вклад в международные усилия по укреплению мира
institutions at the political level, whether as part of the United Nations or in other multilateral forums.
в рамках Организации Объединенных Наций или в рамках других многосторонних форумов.
Accordingly, our Government does not recognize any separate entity purporting to represent the people of China in the United Nations and other multilateral forums or whose representation could cause a deviation from the one-China policy.
Соответственно, наше правительство не признает никакого отдельного образования, претендующего на то, чтобы представлять народ Китая в Организации Объединенных Наций и других многосторонних форумах, что может привести к отходу от политики<< одного Китая.
through the European Union and through other multilateral forums by playing a role in support of the transition processes currently ongoing in various countries in the Mediterranean region.
через Европейский союз и через другие многосторонние форумы, играя определенную роль в деле поддержки переходных процессов, разворачивающихся в настоящее время в различных странах района Средиземноморья.
Secretariat in monitoring and reporting on relevant activities in other multilateral forums, and providing more resources to the Ozone Secretariat.
осуществляемым в рамках других многосторонних форумов, а также предоставить секретариату по озону больший объем ресурсов.
support initiatives taken by regional organizations and in other multilateral forums.
поддерживал инициативы, выдвинутые региональными организациями и на других многосторонних форумах.
supporting, within the framework of the United Nations and other multilateral forums, the efforts to promote the immediate
поддерживать в рамках Организации Объединенных Наций и других многосторонних форумов усилия, направленные на то,
The Government of Malawi continues to enjoy excellent bilateral relations with the Government of Cuba through a Joint Permanent Commission of Cooperation and other multilateral forums such as the Movement of Non-Aligned Countries.
Правительство Малави, как и прежде, поддерживает с правительством Кубы прекрасные двусторонние отношения через Совместную постоянную комиссию по сотрудничеству и другие многосторонние форумы, такие как Движение неприсоединившихся стран.
given that the international community has been unable to agree in other multilateral forums on any definition of an ecosystem approach.
внимание в будущем году, с учетом того, что международное сообщество не смогло договориться в других многосторонних форумах относительно определения экосистемного подхода.
in the framework of the United Nations and other multilateral forums, in particular the Organization for Security
в рамках Организации Объединенных Наций и других многосторонних форумов, в частности Организации по безопасности
We have been trying to achieve the necessary consensus on how we are going to transform into legal commitments the political principles embodied in so many resolutions of the General Assembly and other multilateral forums concerning disarmament and peace.
Мы пытаемся достичь необходимого консенсуса о том, как нам трансформировать в юридические обязательства политические принципы, воплощенные в столь многих резолюциях Генеральной Ассамблеи и других многосторонних форумов относительно разоружения и мира.
any commitment undertaken in any other multilateral forums related to disarmament.
взятого в рамках любых других многосторонних форумов, имеющих отношение к разоружению.
its Protocol of 1967 and to take into consideration the relevant resolutions of the United Nations and other multilateral forums.
также принимать во внимание соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций и других многосторонних форумов.
The countries that have relied on the rule of consensus in the past are also using it today in other multilateral forums in Geneva, where they deem fit to use it even on procedural matters.
Страны, которые полагались на принцип консенсуса в прошлом, прибегают к нему и сегодня на других многосторонних форумах в Женеве в тех случаях, когда они считают уместным воспользоваться им, причем даже по процедурным вопросам.
In the United Nations and other multilateral forums, a series of important disarmament agreements, such as the Biological Weapons Convention
В рамках Организации Объединенных Наций и на других многосторонних форумах был заключен целый ряд соглашений,
Furthermore, through our active participation in the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) and other multilateral forums, we will ensure that that message resonates within our region and beyond.
Кроме того, своим активным участием в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) и в других многосторонних форумах мы будем обеспечивать, чтобы эта идея резонировала как в нашем регионе, так и за его пределами.
in the United Nations and other multilateral forums, we have repeatedly underscored the necessity for preventive diplomacy,
в Организации Объединенных Наций и на других многосторонних форумах, неоднократно подчеркивали необходимость превентивной дипломатии,
The Government of Malawi continues to enjoy excellent bilateral relations with the Government of Cuba through a joint permanent commission of cooperation and in other multilateral forums such as the Non-Aligned Movement.
Правительство Малави продолжает поддерживать превосходные двусторонние отношения с правительством Кубы в рамках Постоянной совместной комиссии по вопросам сотрудничества и в рамках других многосторонних форумов, таких как Движение неприсоединения.
Результатов: 60, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский