OTHER PARTIES CONCERNED - перевод на Русском

['ʌðər 'pɑːtiz kən's3ːnd]
['ʌðər 'pɑːtiz kən's3ːnd]
другими заинтересованными сторонами
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
other parties involved
other relevant parties
другие соответствующие стороны
other relevant parties
other relevant actors
other parties concerned
other relevant stakeholders
другие заинтересованные стороны
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
other involved parties
других заинтересованных сторон
other stakeholders
other interested parties
other parties concerned
other actors
другим заинтересованным сторонам
other stakeholders
other interested parties
other concerned parties
other actors
другими соответствующими сторонами
other relevant parties
other relevant actors
other concerned parties
other relevant stakeholders
other parties involved
other pertinent actors
другим соответствующим сторонам
other relevant parties
other parties concerned
other relevant stakeholders
other relevant actors
other appropriate parties
другие стороны которых это касается

Примеры использования Other parties concerned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monthly status reports should be sent to the internal oversight entity and other parties concerned, bearing in mind the requirement to be bound by confidentiality agreements.
Ежегодные отчеты о состоянии дел следует направлять внутреннему надзорному органу и другим соответствующим сторонам с учетом требования о соблюдении конфиденциальности.
we intend to act in close coordination with our Quartet partners and other parties concerned.
координации с партнерами по<< квартету>> и другими заинтересованными сторонами.
How States and other parties concerned can assist the action of the Special Representative of the Secretary-General in discharging her mandate;
Каким образом государства и другие заинтересованные стороны могут оказать содействие Специальному представителю Генерального секретаря в выполнении ее мандата;
as well as to other parties concerned.
а также и к другим соответствующим сторонам.
The Federal Office of Transport has nevertheless drawn up a list of measures for consideration in collaboration with the railways and other parties concerned.
Вместе с тем ФТУ составило перечень мер, которые должны быть рассмотрены совместно с железными дорогами и другими заинтересованными сторонами.
Invites Governments and all other parties concerned, where appropriate, to provide the United Nations Environment Programme with such assistance as
Призывает правительства и все другие заинтересованные стороны оказать надлежащую помощь Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
methods to follow up the implementation of the Strategy with the other parties concerned.
методы для контроля за осуществлением стратегии совместно с другими заинтересованными сторонами.
We hope that the sponsors of the peace process, other parties concerned, including the influential ones,
Мы надеемся, что спонсоры мирного процесса, другие заинтересованные стороны, в том числе пользующиеся влиянием,
In order to tackle overexpenditure beyond its control, the Department would work with the other parties concerned.
Для устранения причин перерасходования средств вне его контроля Департамент будет вести работу с другими заинтересованными сторонами.
Observers and other parties concerned were often taken aback at the plethora of bodies within the United Nations system which dealt with women's issues.
Наблюдателей и другие заинтересованные стороны зачастую сбивает с толку большое число органов Организации Объединенных Наций, занимающихся женской проблематикой.
The Democratic People's Republic of Korea had pursued this proposal for more than five years to begin negotiations with the United States and other parties concerned.
Корейская Народно-Демократическая Республика на протяжении более пяти лет на основе этого предложения предпринимала усилия для начала переговоров с Соединенными Штатами и другими заинтересованными сторонами.
would work closely with the Government and other parties concerned.
осуществляться в тесном сотрудничестве с правительством и другими заинтересованными сторонами.
I intend to continue informal consultations with Committee members and other parties concerned on a number of pending questions.
я намерен проводить неофициальные консультации с членами Комитета и другими заинтересованными сторонами по ряду нерешенных вопросов.
consultation between the Democratic People's Republic of Korea and the three other parties concerned, respectively.
консультаций между Корейской Народно-Демократической Республикой и, соответственно, тремя другими заинтересованными сторонами.
have stayed in direct contact with other senior representatives of the two countries and other parties concerned.
Лахудом и поддерживал прямые контакты с другими старшими представителями обеих стран и других соответствующих сторон.
the United Nations and the other parties concerned in this matter;
Организацией Объединенных Наций и другими сторонами, заинтересованными в этом вопросе;
to establish a lively dialogue with the Governments and any other parties concerned.
установить живой диалог с правительствами и любой другой заинтересованной стороной.
cases of territorial disputes, in mutual agreement with the other parties concerned, for adjudication by the Court.
по взаимному соглашению с другими заинтересованным сторонами, с целью вынесения Судом судебного решения.
At the same time, the Secretary-General and other parties concerned have stepped up their efforts to promote peace.
В то же время Генеральный секретарь и другие вовлеченные стороны активизировали свои усилия по содействию миру.
It is to be hoped that other States and other parties concerned will soon follow suit.
Будем надеяться, что другие государства и другие заинтересованные участники последуют вскоре их примеру.
Результатов: 144, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский