OTHER RELEVANT LAWS - перевод на Русском

['ʌðər 'reləvənt lɔːz]
['ʌðər 'reləvənt lɔːz]
другие соответствующие законы
other relevant laws
other pertinent laws
other relevant legislation
other appropriate legislation
other related laws
другими соответствующими законами
other relevant laws
other pertinent laws
других соответствующих законах
other relevant laws
другим соответствующим законам
other relevant laws

Примеры использования Other relevant laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, there are other relevant laws and regulations in the Islamic Republic of Iran covering the combating of terrorism,
Кроме того, в Исламской Республике Иран действуют и другие соответствующие законы и нормы, касающиеся борьбы с терроризмом,
As a follow-up, the Law of the DPRK for the Protection of Persons with Disabilities and other relevant laws were amended to incorporate the requirements of the Convention, and preparatory work is
В качестве последующих мер были внесены поправки в Закон КНДР о защите инвалидов и другие соответствующие законы в целях инкорпорирования в них требований Конвенции,
the Civil Procedures Law and other relevant laws, and strict compliance with them is ensured.
гражданским процессуальным кодексом и другими соответствующими законами; обеспечивается их полное соблюдение.
The Constitution and other relevant laws recognized the right to study
Конституция и другие соответствующие законы признают право на изучение
Financial Crimes Commission Act and other relevant laws.
Законом об экономических и финансовых преступлениях и другими соответствующими законами.
In 2005 the Women's Desk held a discussion on domestic violence combined with a lecture which outlined amendments to the Criminal Code and discussed other relevant laws and amendments.
В 2005 году Сектор по делам женщин провел обсуждение по проблемам насилия в семье и организовал лекцию; причем в ходе этих мероприятий излагались поправки к Уголовному кодексу, а также обсуждались другие соответствующие законы и поправки к ним.
religion of ethnic minorities is well protected under article 70 of the Constitution and other relevant laws and policies arts.
право на свободу убеждений и религии надлежащим образом защищено статьей 70 Конституции и другими соответствующими законами и политическими мерами( статьи 2,
The legal and policy environment generally shows that while land laws and policies are critical for the promotion of women's land rights, other relevant laws-- related to inheritance, family status and domestic violence-- are equally critical.
Правовая и политическая обстановка в целом свидетельствует о том, что, несмотря на всю важность земельного законодательства и директивных мер для поощрения земельных прав женщин, не менее важную роль играют другие соответствующие законы, связанные с наследованием, семейным положением и бытовым насилием.
religion is guaranteed in the Constitution and all other relevant laws, including the Religious Organisations Restriction Act 2010.
религии гарантировалась Конституцией и другими соответствующими законами, в том числе Законом 2010 года об ограничении деятельности религиозных организаций.
the regulations on the prohibition of child labour and other relevant laws and regulations.
Положения о запрещении детского труда и другие соответствующие законы и нормативные акты.
a State could take into account not only national legislation relating to disasters but also other relevant laws.
при формулировании таких условий государство может принимать во внимание не только национальное законодательство, касающееся бедствий, но и другие соответствующие законы.
it nevertheless remains concerned that other relevant laws are not in full conformity with the Convention, and that disparities exist between law and practice.
попрежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что другие соответствующие законы не полностью соответствуют Конвенции и что существуют диспропорции между законодательством и практикой.
the absence of competition and other relevant laws and regulations to support modern trade,
отсутствием конкуренции и других соответствующих законов и положений, направленных на поддержку современной торговли,
The Committee welcomes the adoption of a new law aimed at combating trafficking in human beings and other relevant laws related to similar practices
Комитет приветствует принятие нового закона, направленного на борьбу с торговлей людьми, и других соответствующих законов, связанных с аналогичной практикой
A more detailed analysis of these and other relevant laws is set forth in the initial report of the United States of America to the Human Rights Committee under the International Covenant on Civil
Более подробный анализ этих и других соответствующих законов содержится в первоначальном докладе Соединенных Штатов Америки, который был представлен в Комитет по правам человека, учрежденный в соответствии
Other relevant laws included the Bantu Authorities Act of 1951, which institutionalised the
Среди других соответствующих законов можно назвать Закон 1951 года об органах власти банту,
Agricultural Relations Law and other relevant laws and decrees cover different aspects of the promotion of the role of women in economic life, such as.
Закон об аграрных отношениях и другие применимые законы и указы охватывают различные аспекты активизации роли женщин в экономической жизни, такие как.
as well as other relevant laws, plans and policies.
а также других соответствующих законов, планов и директив.
including by aligning all articles of the Penal Code and other relevant laws with international standards(Australia);
включая согласование всех статей" Уголовного кодекса" и других соответствующих законов с международными нормами( Австралия);
right to use and to the inviolability of their home, according to the Constitution and other relevant laws.
обеспечение нерушимости этого жилья в соответствии с положениями Конституции и других соответствующих законов.
Результатов: 87, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский