OTHER SPECIAL PROCEDURES MANDATE HOLDERS - перевод на Русском

['ʌðər 'speʃl prə'siːdʒəz 'mændeit 'həʊldəz]
['ʌðər 'speʃl prə'siːdʒəz 'mændeit 'həʊldəz]
другими мандатариями специальных процедур
other special procedures mandate holders
other special procedures mandate-holders
other special procedures mandateholders
другими держателями мандатов специальных процедур
other special procedures mandate holders
другими обладателями мандатов специальных процедур
other special procedures mandate holders
другие мандатарии специальных процедур
other special procedures mandate holders
других мандатариев специальных процедур
other special procedures mandate holders
other special procedures mandate-holders
мандатариями других специальных процедур
other special procedures mandate holders
other special procedures mandate-holders

Примеры использования Other special procedures mandate holders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the Representative had accepted an invitation from the Government of Lebanon for a joint mission with three other special procedures mandate holders in early August.
И наконец, Представитель получил приглашение от правительства Ливана осуществить совместную миссию с тремя другими держателями мандатов в рамках специальных процедур в начале августа.
213 of which were submitted jointly with other special procedures mandate holders.
213 из которых были направлены совместно с другими мандатариями по специальным процедурам.
the Special Rapporteur again acted jointly with other special procedures mandate holders.
Специальный докладчик опять же действовала совместно с другими обладателями мандатов на специальные процедуры.
487 of which were sent jointly with other special procedures mandate holders.
487 из которых были направлены совместно с другими мандатариями по специальным процедурам.
In addition to his above-mentioned individual statement, the Special Rapporteur contributed with seven other special procedures mandate holders to a joint statement, which was delivered during the same seminar on the prevention of genocide.
В дополнение к приведенному выше индивидуальному заявлению Специальный докладчик сделал совместное заявление с семью другими мандатариями специальных процедур, которое было обнародовано на этом же семинаре по предупреждению геноцида.
Most notably, the Special Rapporteur has coordinated with other special procedures mandate holders of the Human Rights Council in their review of cases, country situations,
В частности, Специальный докладчик осуществлял координацию с другими мандатариями специальных процедур Совета по правам человека в связи с их деятельностью по рассмотрению конкретных нарушений,
Such communications have been undertaken jointly with other Special Procedures mandate holders, with a view to verifying information,
Эти сообщения были подготовлены совместно с другими держателями мандатов специальных процедур с целью проверки информации,
In February 2006, together with other special procedures mandate holders, he submitted a report to the Human Rights Council on the human rights situation of detainees at the United States of America base at Guantánamo Bay.
В феврале 2006 года вместе с другими обладателями мандатов специальных процедур он представил доклад Совету по правам человека по вопросу о положении в области прав человека лиц, содержащихся под стражей на военной базе Соединенных Штатов Америки в Гуантанамо Бей.
On 10 December 2008, the Special Rapporteur participated in a joint press release with other special procedures mandate holders on the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Декабря 2008 года Специальный докладчик участвовала вместе с другими мандатариями специальных процедур в подготовке совместного пресс-релиза по Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
On 8 March 2010, on the occasion of International Women's Day, the Special Rapporteur issued jointly with other special procedures mandate holders a press release setting out a vision for women's rights.
Марта 2010 года по случаю Международного женского дня Специальный докладчик совместно с другими держателями мандатов специальных процедур опубликовал заявление для печати, в котором излагалась позиция в отношении прав женщин.
From 29 to 30 September 2009, the Special Rapporteur, along with the other special procedures mandate holders involved in the joint global study on secret detention, participated in informal consultations
С 29 по 30 сентября 2009 года Специальный докладчик вместе с другими мандатариями специальных процедур, занимающимися проведением совместного исследования о глобальной практике в связи с тайным содержанием под стражей,
On 4 January 2008, the Special Rapporteur jointly with other special procedures mandate holders issued a statement expressing deep concern at the loss of life
Января 2008 года Специальный докладчик, совместно с другими обладателями мандатов специальных процедур, сделал заявление, в котором выражается глубокая озабоченность по поводу гибели людей
Other special procedures mandate holders, such as the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons,
Другие мандатарии специальных процедур, такие как Специальный докладчик по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц
55 of which were sent jointly with other special procedures mandate holders, and 35 follow-up letters.
55 из которых были направлены совместно с другими мандатариями специальных процедур, и 35 писем в порядке последующей деятельности.
including jointly with other special procedures mandate holders, where the situation of minorities is a matter of concern.
в том числе совместно с другими обладателями мандатов специальных процедур, когда положение меньшинств становилось предметом озабоченности.
Drawing on the experiences of the former independent expert and other special procedures mandate holders, the independent expert will develop working methods relating to her communications with States,
Основываясь на опыте предыдущего Независимого эксперта и других мандатариев специальных процедур, Независимый эксперт разработает методы работы, касающиеся взаимодействия с государствами
She thanked the Venezuelan Government for responding to the urgent appeals that she and other special procedures mandate holders had sent with regard to Judge María Afiuni Mora,
Оратор благодарит правительство Венесуэлы за ответ на срочные призывы, которые направляла она и другие мандатарии специальных процедур в отношении судьи Марии Афиуни Мора,
issued jointly with other special procedures mandate holders and reiterated by the United Nations High Commissioner for Human Rights, to stay the executions officially.
с которым он выступил совместно с другими мандатариями специальных процедур и который был подтвержден Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека.
On 10 December 2008, on the occasion of the anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and together with other special procedures mandate holders, the Special Rapporteur issued a joint statement calling for stronger global commitments
Декабря 2008 года в связи с годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека Специальный докладчик и другие мандатарии специальных процедур выступили с совместным заявлением, в котором содержался призыв к укреплению глобальных обязательств
as well as those produced by treaty body reviews and the other special procedures mandate holders.
подготовленных по результатам обзоров договорных органов и других мандатариев специальных процедур.
Результатов: 94, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский