OUT-OF-POCKET - перевод на Русском

наличных
cash
available
out-of-pocket
cashola
фактические
actual
de facto
effective
fact
out-of-pocket
прямых
direct
straight
lines
explicit
immediate
face-to-face
за счет собственных средств
at their own expense
at the expense of own funds
out-of-pocket
due to own means
from their own funds
on the account of own funds
due to own funds
собственного кармана
own pocket
out-of-pocket
наличные
cash
available
out-of-pocket
наличными
cash
available
out-of-pocket
фактических
actual
de facto
effective
evidence
fact
собственные
own
in-house
proprietary
proper
оплата
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages
личных платежей граждан

Примеры использования Out-of-pocket на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Out-of-pocket expenses, estimated at US$50-80,
Наличные расходы, оцениваемые в 50- 80 долларов США,
measured by out-of-pocket payments as a share of total health expenditure
определяемая наличными выплатами как доля всех расходов на здравоохранение
To reduce reliance on out-of-pocket payments, it is important to push towards prepayment
Для того чтобы меньше рассчитывать на наличные платежи, важно содействовать внедрению предоплаты
High reliance on out-of-pocket payments is estimated to have pushed more than 100 million people into poverty each year, even before the onset of the current crisis.
Согласно оценкам, чрезмерное упование на наличные платежи пользователей услуг ежегодно ввергало более 100 миллионов человек в нищету даже до наступления нынешнего кризиса.
Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities.
Расходы потребителей, измеряемые в фактических расходах, представляют собой наибольшую часть ресурсов, расходуемых на демографическую деятельность.
In estimating consumer spending, the Resource Flows Project used out-of-pocket health expenditures of households from the national health accounts figures as collected by WHO.
При исчислении потребительских расходов в рамках проекта оценки динамики ресурсов использовались данные о фактических расходах семей на охрану здоровья, которые были взяты из национальных отчетов о положении в области здравоохранения, собираемых ВОЗ.
The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services.
При этом предполагалось, что наличные расходы на здравоохранение в полной мере соотносятся с наличными расходами населения на товары и услуги.
your deductibles and other out-of-pocket medical expenses.
в некоторых случаях также вашу франшизу и другие наличные медицинские расходы.
excessive out-of-pocket expenses and costs associated with enrolment militate against access to education.
чрезмерные прямые издержки и расходы, связанные с зачислением в учебное заведение, отнюдь не благоприятствуют доступу к образованию.
They may hinder access to care out-of-pocket payments, financial incentives for public and private providers.
Из-за этого могут возникать препятствия к получению помощи оплата наличными, финансовые поощрения для поставщиков услуг из государственного и частного сектора.
Reducing any barriers to care through financial disincentives such as out-of-pocket payments for services,
Устранение препятствий в получении медицинской помощи посредством мер, направленных на уменьшение финансового бремени, например, оплаты наличными за медицинские услуги
A balanced set of measures were also being taken to reduce out-of-pocket payments while preserving reasonable access to care.
Также принимается сбалансированный комплекс мер по уменьшению платежей из собственного кармана при одновременном сохранении разумной доступности помощи.
Private(mostly out-of-pocket) expenditure on health was already high in several Member States,
В нескольких государствах- членах частные расходы( в основном из собственного кармана) на здравоохранение и без того велики,
High reliance on out-of-pocket payments continues to push more than 100 million people into poverty each year.
Слишком высокая зависимость от оплаты услуг наличными продолжает способствовать обнищанию более чем 100 миллионов человек ежегодно.
Informal out-of-pocket payments comprise 2.7% of total health expenditure, and 80% of payments for purchasing medicines.
Неформальные платежи из собственного кармана составляют 2, 7%, в том числе 80%- на приобретение лекарственных средств.
Several countries reported on decreasing out-of-pocket payments to reduce financial barriers, focusing on these
Некоторые страны сообщили о снижении доли платежей из собственного кармана в целях снижения финансовых барьеров,
High out-of-pocket payments for necessary health-care services,
Большие расходы пациентов на оплату необходимых им медицинских услуг,
Claims, judgements and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred, including costs associated with entering this contest, but in no event attorney's fees.
Размер претензий и присуждаемых сумм должен ограничиваться размером фактически понесенных расходов наличных средств, включая расходы по участию в данном конкурсе, но ни в коем случае не включая оплату услуг адвокатов.
Slovenia has one of the lowest levels of out-of-pocket expenses for individuals in the Region,
Уровень расходов отдельных лиц за счет собственных средств в Словении является одним из самых низких в Регионе,
The report indicates that out-of-pocket payments represent more than 50 per cent of total health expenditures in a large number of low- and middle-income countries.
В докладе указывается, что плата наличными средствами составляет более 50 процентов от общих расходов на здравоохранение в ряде стран с низкими и средними уровнями доходов.
Результатов: 112, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский