['aʊtlainz ðə æk'tivitiz]
освещается деятельность
covers the activitiesoutlines the activitiesdescribes the activitieshighlights the activitieshighlights the workcovers the operationscovering actionreflects the activitiesописывается деятельность
describes the activitiescovers the activitiesoutlines the activitiesa description of the activitiessets out the activities
описывает деятельность
describes the activitiesoutlines the activities
изложены мероприятия
outlines the activitiesset out the arrangementssets out actions
излагается деятельность
outlines the activitiesdescribes the activities
рассказывается о мероприятиях
излагаются мероприятия
sets out the activitiesoutlines the activities
освещаются мероприятия
highlights the activitiesoutlines activitiescovering the activities
cross-border developments in West Africa and outlines the activities undertaken by UNOWA in preventive diplomacy
межсекторальном и трансграничном уровнях, и описание деятельности ЮНОВА в областях превентивной дипломатииThe fifteenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the former Yugoslavia("ICTY") outlines the activities of the Tribunal for the period from 1 August 2007 to 31 July 2008.
В пятнадцатом ежегодном докладе Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года(<< МТБЮ>>), освещается деятельность Трибунала в период с 1 августа 2007 года по 31 июля 2008 года.The report outlines the activities related to the standardization of geographical names in Croatia since the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names,
В докладе рассматриваются мероприятия по стандартизации географических названий, осуществленные в Хорватии после девятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий,The present note outlines the activities of the United Nations Children's Fund(UNICEF) with, and in support of,
В настоящей записке описывается работа Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ)The twentieth annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 outlines the activities of the Tribunal for the period from 1 August 2012 to 31 July 2013.
В двадцатом ежегодном докладе Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, изложена деятельность Трибунала за период с 1 августа 2012 года по 31 июля 2013 года.The present report outlines the activities of the United Nations Office on Drugs
В настоящем докладе освещается деятельность Управления Организации Объединенных Наций по наркотикамThe report of the Secretary-General on the administration of justice at the United Nations outlines the activities of the system during the calendar year ending 31 December 2011,
В докладе Генерального секретаря об отправлении правосудия в Организации Объединенных Наций излагается деятельность этой системы за календарный год, закончившийся 31 декабря 2011 года,The twenty-first annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the former Yugoslavia since 1991 outlines the activities of the Tribunal for the period from 1 August 2013 to 31 July 2014.
В двадцать первом ежегодном докладе Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года, освещается деятельность Трибунала за период с 1 августа 2013 года по 31 июля 2014 года.It contains information on relevant developments of human rights bodies and mechanisms and outlines the activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at Headquarters
В нем содержится информация о соответствующей деятельности правозащитных органов и механизмов и рассказывается о мероприятиях, которые проводятся Управлением Верховного комиссара в штаб-квартире и на местах и которые способствуют поощрениюThe report outlines the activities that were prepared for the launch of the Decade on 22 March 2005,
В докладе освещаются мероприятия, подготовленные в связи с началом Десятилетия 22 марта 2005 года,Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994("Tribunal") outlines the activities of the Tribunal for the period 1 July 2008 to 30 June 2009.
31 декабря 1994 года(<< Трибунал>>), описывается деятельность Трибунала за период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.Armed Conflict outlines the activities undertaken in discharging her mandate,
вооруженных конфликтах описывает деятельность по осуществлению ее мандата,of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994("the Tribunal") outlines the activities of the Tribunal for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010.
31 декабря 1994 года(<< Трибунал>>), описывается деятельность Трибунала за период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года.Armed Conflict outlines the activities undertaken in discharging her mandate,
вооруженных конфликтах описывает деятельность по осуществлению ее мандата,of Neighbouring States between 1 January 1994 and 31 December 1994("the Tribunal") outlines the activities of the Tribunal for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011.
31 декабря 1994 года(<< Трибунал>>), излагается деятельность Трибунала за период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года.It contains information on relevant developments of human rights bodies and mechanisms and outlines the activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights at headquarters
В нем содержится информация о соответствующей деятельности правозащитных органов и механизмов и рассказывается о мероприятиях, которые проводит Управление Верховного комиссара по правам человека в штаб-квартиреThe Party also outlined the activities that its government is undertaking to address this problem.
Данная Сторона также описала деятельность, которую проводит ее правительство по решению данной проблемы.The Commission had before it a note by the Secretariat(A/CN.9/427) outlining the activities that had taken place since the previous session and indicating the direction
Комиссии была представлена записка Секретариата( A/ CN. 9/ 427), в которой описывается деятельность, проведенная Комиссией после предыдущей сессии,She also drew attention to paragraph 32, which outlined the activities of the Commission on Human Rights.
Оратор также обращает внимание на пункт 32, в котором освещаются мероприятия Комиссии по правам человека.Malteser International's 2007 annual report outlined the activities of 29 organizations involved in humanitarian assistance and development.
В частности в годовом отчете" Мальтизер Интернэшнл" за 2007 год отражена деятельность 29 организаций, занимающихся оказанием гуманитарной помощи и содействием развитию.
Результатов: 46,
Время: 0.081